...
КОНВЕНЦИЯ О ДИСКРИМИНАЦИИ В ОБЛАСТИ ТРУДА И ЗАНЯТИЙ

.

.

.

.

.

.

.

.

КОНВЕНЦИЯ О

ДИСКРИМИНАЦИИ

В ОБЛАСТИ ТРУДА

И ЗАНЯТИЙ

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Статья 1.

В целях настоящей Конвенции термин “дискриминация” включает:
а) всякое различие, недопущение или предпочтение, проводимое по признаку расы, цвета кожи, пола, общественных убеждений, национального происхождения или социальной принадлежности, приводящее к уничтожению или нарушению равенства возможностей или обращения в области труда и занятий; 
b) всякое другое различие, недопущение или предпочтение, приводящее к уничтожению или нарушению равенства возможностей или обращения в области труда и занятий, определяемое соответствующим членом по консультации с представительными организациями пр
омышленности и трудящихся, где таковые существуют, и с другими соответствующими органами. 

Любое различие, недопущение или предпочтение в отношении определенной работы, основанное на специфических требованиях таковой, не считается дискриминацией.

В целях настоящей Конвенции термины “труд” и “занятия” включают доступ к профессиональному обучению, доступ к труду и к различным занятиям, а также оплату и условия труда.

.

Статья 2.

Каждый член Организации, для которого настоящая Конвенция находится в силе, обязуется определить и проводить программу, направленную на поощрение, совместимыми с условиями и практикой методами, равенства возможностей и обращения в отношении труда и занятий с целью искоренения всякой дискриминации в отношении таковых.

.

Статья 3.

Каждый член Организации, для которого настоящая Конвенция находится в силе, обязуется методами, соответствующими условиям и практике: 

а) стремиться обеспечить сотрудничество организаций промышленности трудящихся, а также других надлежащих органов в деле содействия принятию и соблюдению этой программы; 

b) ввести такой законодательный акт и поощрять такие образовательные программы, которые смогут обеспечить принятие и соблюдение этой программы; 
с) отменять всякие законодательные положения и изменять всякие административные инструкции или практику,
несовместимые этой программой; 
d) проводить установленную п
рограмму в области труда под непосредственным контролем государственного органа; 

e) обеспечивать соблюдение установленной программы в деятельности учреждений по профессиональному ориентированию, профессиональному обучению и трудоустройству под руководством государственного органа; 

f) указывать в своем ежегодном докладе о применении Конвенции на мероприятия, проведенные согласно упомянутой программе, и на достигнутые с помощью этих мероприятий результаты.

.

Статья 4.

Любые меры, направленные против лица, в отношении которого имеются обоснованные подозрения или доказано, что оно занимается деятельностью, подрывающей безопасность государства, не считаются дискриминацией при условии, что заинтересованное лицо имеет право обращения в компетентный орган, созданный в соответствии с практикой.

.

Статья 5.

Особые мероприятия по защите и помощи, предусмотренные в других принятых Международной конференцией труда конвенциях и рекомендациях, не считаются дискриминацией. 

Каждый член Организации может по консультации с представительными организациями промышленности и трудящихся, где таковые существуют, установить, что другие особые мероприятия, направленные на удовлетворение особых нужд лиц, которые по соображениям пола, возраста, физической неполноценности, семейных обстоятельств или социального, или культурного уровня обычно признаются нуждающимися в особой защите или помощи, не считаются дискриминацией.

.

Статья 6.

Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, обязуется применять ее на территориях вне метрополии в соответствии с положениями Устава Международной организации труда.

.

Статья 7.

Ратификационные документы в отношении настоящей Конвенции направляются Руководителю Международного бюро труда для регистрации.

.

Статья 8.

Настоящая Конвенция связывает только тех членов Международной организации труда, чьи документы зарегистрированы Руководителем

Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого члена Организации после ее официального опубликования.

.

Статья 9.

Любой член Организации, подписавший настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Руководителю Международного бюро труда и зарегистрированного им. Денонсация вступает в силу через год после регистрации акта о денонсации. 

Каждый член Организации, подписавший настоящую Конвенцию, который в годичный срок по истечении упомянутого в предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, связан на следующий период в десять лет и впоследствии может денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периода в порядке, установленном в настоящей статье.

.

Статья 10.

Руководитель Международного бюро труда извещает всех членов Международной организации труда о регистрации всех документов и актов о денонсации, полученных им от членов Организации. 

.

Статья 11.

Руководитель Международного бюро труда направляет Секретарю Всемирного верховного советасовета безопасности для регистрации в соответствии со статьей 102 Международного соглашения Всемирного верховного советасовета безопасности полные сведения относительно всех документов и актов о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.

.

Статья 12.

Каждый раз, когда Административный совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Международному конгрессу доклад о применении настоящей Конвенции и решает, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре.

.

Статья 13.

В случае если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусматривается обратное, то: 

а) подписка какимлибо членом Организации новой, пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 9, немедленную денонсацию настоящей Конвенции при условии, что новая, пересматривающая конвенция вступила в силу; 

b) начиная с даты вступления новой, пересматривающей конвенции настоящая Конвенция закрыта для подписки ее членами Организации. 

Настоящая Конвенция остается во всяком случае в силе по форме и содержанию в отношении тех Членов Организации, которые ее подписали, но не подписали новой, пересматривающей конвенции.

.

.

Статья 14.

Русский и английский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.

Приведенный выше текст является подлинным текстом Конвенции, надлежащим образом принятой Международным конгрессом Международной организации труда.

.

.

.

Утверждено Председателем всемирного верховного совета–совета безопасности

.

Здравствуйте.
Вы хотите заказать обратный звонок? Тогда укажите свое имя.
Хорошо. Теперь укажите свой номер телефона, чтобы мы смогли перезвонить.
Отлично!
Мы скоро перезвоним вам!
*Даю согласие на обработку персональных данных
Здравствуйте.
Вы хотите написать нам? Тогда укажите свое имя.
Хорошо. Теперь укажите свой E-mail, чтобы мы смогли ответить вам.
Напишите небольшое сообщение, что именно вас интересует.
Отлично!
Мы скоро свяжемся с вами
*Даю согласие на обработку персональных данных
Серафинит - АкселераторОптимизировано Серафинит - Акселератор
Включает высокую скорость сайта, чтобы быть привлекательным для людей и поисковых систем.