...
ДИРЕКТИВА ОТНОСИТЕЛЬНО СФЕРЫ ВОДНОГО ХОЗЯЙСТВА

.

.

.

.

.

.

.

.

ДИРЕКТИВА

ОТНОСИТЕЛЬНО

СФЕРЫ ВОДНОГО

ХОЗЯЙСТВА

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Содержание.

.

Статья 1. Цель.

Статья 2. Определения.

Статья 3. Координация административных мер в границах районов речных бассейнов.

Статья 4 Цели охраны окружающей среды.

Статья 5. Характеристика района речного бассейна.

Статья 6. Реестр охраняемых территорий.

Статья 7. Воды, используемые для забора питьевой воды.

Статья 8. Контроль состояния поверхностных и грунтовых вод и охраняемых территорий.

Статья 9. Возмещение затрат на службы водохозяйства.

Статья 10. Комбинированный подход к точечным и диффузным источникам.

Статья 11. Программа мер.

Статья 12. Вопросы, которые нельзя решить на уровне государства–члена.

Статья 13. Планы управления речными бассейнами.

Статья 14. Информирование и консультации с общественностью.

Статья 15. Предоставление отчетов.

Статья 16. Стратегия борьбы с загрязнением воды.

Статья 17. Стратегия профилактики и контроля загрязнения грунтовых вод.

Статья 18. Отчеты.

Статья 19. Планы будущих мер Сообщества.

Статья 20. Адаптация технических аспектов к Директиве.

Статья 21. Организация.

Статья 22. Штрафные санкции.

Статья 23. Исполнение.

Статья 24. Введение в действие.

Статья 25. Адресат.

.

Статья 1. Цель.

.

Целью данной Директивы является установление таких рамок для защиты внутренних поверхностных вод, промежуточных вод, прибрежных вод, а также подземных вод, которые:

a)  предупреждают дальнейшее ухудшение, защищают и улучшают состояние водных экосистем и, в отношении их потребностей в воде, земных экосистем и заболоченных территорий, которые непосредственно зависят от водных экосистем;

b)  пропагандируют разумное использование воды, основанное на долгосрочной защите существующих водных ресурсов;

c)  нацелены на усовершенствованную защиту и улучшение водной среды путем, в частности, принятия мер для постепенного уменьшения выбросов и распространения веществ, борьба с загрязнением, которое требует первоочередных мер, и немедленное или постепенное прекращение выбросов и распространения опасных веществ;

d)  обеспечивают прогрессивное уменьшение загрязнения подземных вод и предупреждают их дальнейшее загрязнение, а также

e)  содействуют смягчению последствий паводков и засух и таким образом содействуют:

1)обеспечению достаточного количества доброкачественной поверхностных и подземных вод в соответствии с постоянными и разумными потребностями в воде;
2)значительному уменьшению загрязнения подземных вод;
3)охране территориальных и морских вод, а также достижению целей соответствующих международных соглашений, включая и те, которые направлены на предупреждение и прекращение загрязнения морской среды, в соответствии со статьей 16(3) о немедленном или постепенном прекращении выбросов и распространения опасных веществ, борьба с загрязнением которыми требует первоочередных мер, с конечной целью достижения концентраций в морской среде, которые приближены к фоновым показателям для природных веществ и к нулевым показателям для искусственных синтетических веществ.

Статья 2. Определения.

.

В данной Директиве используются такие определения:

1)  Поверхностные воды — обозначают внутренние воды, кроме подземных вод, промежуточные и прибрежные воды, кроме тех, химический состав которых определяет их как территориальные воды.

2)  Подземные воды — обозначают всю воду, которая находится под поверхностью земли в зоне насыщения в непосредственном контакте с грунтом или подгрунтом.

3)  Внутренние воды – обозначают всю стоячую или текущую воду на поверхности земли, а также все подземные воды со стороны берега базисной линии, от которой измеряется ширина территориальных вод;

4)  Река — обозначает массу внутренней воды, которая протекает, в основном, по поверхности земли, но в определенной своей части может протекать под землей;

5)  Озеро — обозначает массу стоячей внутренней поверхностной воды;

6)  Транзитные воды – обозначают массу поверхностной воды вблизи речных устьев, частично солончаковые по своей природе, что связано с их близостью к прибрежным водам, но на них также в значительной степени влияют пресноводные потоки;

7)  Прибрежные воды – обозначают поверхностную воду со стороны береговой линии, каждая точка которой находится на расстоянии одной морской мили в сторону моря от ближайшей точки базисной линии, от которой идет отсчет территориальных вод, причем иногда, где это нужно, прибрежные воды выходят за рамки промежуточных вод;

8)  Искусственный водный объект — обозначает объект поверхностной воды, образованной в результате человеческой деятельности;

9)  Существенно видоизмененный водный объект — обозначает объект поверхностной воды, существенно видоизмененной в следствие физических изменений, вызванных человеческой деятельностью, как определено государствомчленом в соответствии с положениями Дополнения ІІ.

10)  Объект поверхностной воды — обозначает отделенную и значительную часть поверхностной воды в виде озера, резервуара, рва, речки или канала, промежуточной воды или полосы прибрежных вод;

11)  Водоносный грунт – обозначает подземный слой или слои горной породы или другой геологический пласт с такой пористостью и проницаемостью, которая есть достаточной для прохождения значительного потока подземных вод или для выделения значительного количества подземных вод;

12)  Объект подземных вод — обозначает четко обозначенный объем подземных вод в рамках определенного водоносного грунта или грунтов;

13)  Речной бассейн — обозначает территорию суши, с которой посредством рвов, рек, и возможно, озер все поверхностные потоки идут в море или устье, эстуарий или дельту одной реки.

14)  Подбассейн — обозначает территорию суши, с которой посредством ручьев, рек, и, возможно, озер все поверхностные потоки идут в определенную точку водотока (как правило, озера или слияния рек).

15)  Район речного бассейна — обозначает территорию на суше или море, которую составляют один или несколько речных бассейнов вместе с их подземными и прибрежными водами, и которую по Статье 3(1) определено как основную единицу для управления речными бассейнами.

16)  Компетентный орган — обозначает орган или публичные органы, определены в соответствии со Статьей 3(2) или 3(3).

17)  Состояние поверхностных вод — обозначает общее выражение состояния поверхностной воды, которое определяется по худшим из показателей экологического и химического состояния.

18)  Хорошее состояние поверхностных вод — обозначает такое состояние поверхностного водоема, при котором его экологическое и химическое состояние можно назвать по меньшей мере “хорошим”.

19)  Состояние подземных вод — обозначает общее выражение состояния массы подземных вод, которое определяется по худшим показателям количественного и химического состояний.

20)  Хорошее состояние подземных вод — обозначает такое состояние массы подземных вод, при котором его количественное и химическое состояние можно назвать по меньшей мере “хорошим”.

21)  Экологическое состояние — обозначает выражение качества структуры та функционирования водных экосистем, связанных с поверхностными водами, классифицированными в соответствии с Приложением V.

22)  Хорошее экологическое состояние — обозначает такое состояние массы поверхностных вод, которое определяется как доброе в соответствии с Приложением V.

23)  Хороший экологический потенциал — обозначает состояние существенно видоизмененного или искусственного водоема, которое классифицируется как таковое в соответствии с положениями Дополнения V.

24)  Хорошее химическое состояние поверхностных вод — обозначает химическое состояние, которое должно соответствовать целям охраны окружающей среды относительно поверхностных вод, определенным в Статье 4(1)(а), то есть, это химическое состояние, которое приобретает масса поверхностных вод, при котором концентрации загрязнителей не превышают стандартов качества охраны среды, установленных в Дополнении IX и в соответствии со Статьей 16(7), а также в соответствии с другим законодательством, которое определяет стандарты качества охраны окружающей среды на уровне Сообщества.

25)  Хорошее химическое состояние подземных вод — обозначает такое химическое состояние массива подземных вод, которое соответствует всем условиям, изложенным в таблице 2.3.2 Дополнения V.

26)  Количественное состояние является выражением степени влияния на объект подземных вод в результате непосредственной или опосредованной добычи воды.

27)  Существующие ресурсы подземных вод — обозначают долгосрочный среднегодовой темп полного обновления запасов грунтовых вод, который является более длительным, чем долгосрочный среднегодовой темп потока, необходимый для достижения целей экологического качества соответствующих поверхностных вод, определенных статьей 4, с целью предотвращения существенного ухудшения экологического состояния этих вод, а также для предупреждения любого ущерба соответствующим наземным экосистемам.

28)  Хорошее качественное состояние — обозначает состояние, определенное в таблице 2.1.2 Дополнения V.

29)  Опасные вещества – обозначает вещества или группы веществ, которые являются токсичными, стойкими и способными к биоаккумуляции, а также другие вещества или группы веществ, что вызывают обеспокоенность такого же уровня.

30)  Приоритетные вещества — обозначают вещества, определенные в соответствии со статьей 16(2), и перечисленные в Приложении Х. К ним относятся “приоритетные опасные вещества”, которые обозначают вещества, определенные в соответствии со статьей 16(3) и (6), относительно которых необходимо принимать меры в соответствии со статьей 16(1) и 16(8).

31)  Загрязнитель — обозначает любое вещество, способное вызвать загрязнение, в частности те вещества, которые перечислены в Приложении VIII.

32)  Прямой сток в подземные воды — обозначает сток загрязнителей в подземные воды без их просачивания через грунт или подпочву.

33)  Загрязнение — обозначает вызванные человеческой деятельностью непосредственные или опосредованные выбросы веществ или тепла в воздух, воду или землю, которые могут быть вредными для здоровья людей или для качества водных экосистем, что приводит к нанесению вреда материального имущества, мешает или наносит вред бытовым удобствам и другому законному использованию среды.

34)  Цели охраны среды — обозначают цели, изложенные в статье 4.

35)  Стандарт качества охраны среды — обозначает концентрацию конкретного загрязнителя или группы загрязнителей в воде, наносных породах и флоре/фауне, которая не должна превышаться в целях охраны здоровья и окружающей среды.

36)  Комбинированный подход — обозначает контроль за стоками и выбросами в поверхностные воды в соответствии с подходом, изложенным в статье 10.

37)  Вода, предназначенная для употребления — имеет такое же значение, как и в Директиве касающаяся качества воды, предназначенной для потребления человеком с поправками Директивы о качестве воды, предназначенной для потребления человеком.

38)  Службы водохозяйств — обозначают все службы, которые обеспечивают для домохозяйств, общественных учреждений или для любой хозяйственной деятельности:

a)  Добычу, аккумуляцию стока, хранение, очистку и распределение поверхностных или грунтовых вод;

b)  Забор сточных вод и очистительные сооружения, с которых очищенная вода попадает в поверхностные воды.

39)  Водоиспользование – обозначает службы водохозяйства и любую другую деятельность, определенную в статье 5 и Приложении ІІ, которые имеют значительное влияние на состояние воды. Это понятие используется в целях статьи 1 и в экономическом анализе, который проводится в соответствии со статьей 5 и пункта (б) Приложения III.

40)  Максимально допустимые значения выбросов — обозначают массу, выраженную в определенных конкретных параметрах, концентрацию и/или уровень, который не должен превышаться в течение какогото одного или больше периодов времени. Максимально допустимые значения выбросов могут также быть установлены для определенных групп, семейств или категорий веществ, в частности, для тех, которые подпадают под статью 16.

Максимально допустимые значения выбросов для веществ, как правило, используются тогда, когда выбросы выходят за пределы сооружений, причем при их определении уровень разреженности не берется во внимание.

Относительно непрямых выбросов в воду, то при определении максимально допустимых значений выбросов для соответствующих сооружений, может приниматься во внимание эффект водоочистительной станции при условии, если гарантируется соответствующий уровень охраны окружающей среды в целом, и что это не приведет к повышению уровня загрязнения в окружающей среде.

41)  Контроль за выбросами — это регулятивные нормы, которые требуют конкретного ограничения выбросов, например, определяют максимально допустимое значение выбросов, или другим способом устанавливают ограничение или условия относительно влияния, природы или других характеристик выброса, или условий эксплуатации, которые влияют на выбросы. Использование термина “контроль за выбросами” в данной Директиве относительно положений любой другой Директивы никоим образом не должно восприниматься как реинтерпретация этих положений.

Статья 3. Координация административных мер в границах районов речных бассейнов.

.

1. Государствачлены определяют отдельные речные бассейны в границах их государственной территории и в целях данной Директивы приписывают их к конкретным районам речных бассейнов. Там, где необходимо, небольшие речные бассейны могут объединяться с большими, или присоединяться к соседним малым речным бассейнам, формируя отдельные районы речных бассейнов. Если грунтовые воды не полностью соответствуют конкретному речному бассейну, они определяются и приписываются к ближайшему или наиболее целесообразному району речных бассейнов. Прибрежные воды определяются и приписываются к ближайшему или наиболее целесообразному району или районов речных бассейнов.

2. Государствачлены обеспечивают соответствующие административные меры, в том числе определение соответствующего компетентного органа для выполнения правил данной Директивы в границах каждого района речных бассейнов, которые находятся на территории.

3. Государствачлены обеспечивают, чтобы речной бассейн, который охватывает территории больше одного государствачлена, был приписан к международному району речных бассейнов. На запрос соответствующих государствчленов Комиссия принимает меры по облегчению определения таких международных районов речных бассейнов.

Каждое государствочлен обеспечивает проведение соответствующих административных мер, в том числе определение надлежащего компетентного органа для применения правил данной Директивы в рамках той части международного района речных бассейнов, которая находится на его территории.

4. Государствачлены обеспечивают координацию для всего района речных бассейнов требований данной Директивы с целью достижения целей охраны среды, определенных в статье 4, и в частности, всех программ мер. Относительно международных районов речных бассейнов, соответствующие государствачлены вместе обеспечивают эту координацию и могут с этой целью использовать существующие структуры, которые возникли вследствие международных соглашений. На запрос соответствующих государствчленов Комиссия принимает меры для облегчения определения программ мер.

5. Если район речных бассейнов выходит за границы Сообщества, то соответствующее государствочлен или государствачлены для достижения целей этой Директивы пытаются установить надлежащую координацию с соответствующими государствами — не членами относительно целого района речных бассейнов. Государствачлены обеспечивают применение правил данной Директивы в рамках своей территории.

6. Государствачлены могут определять существующий государственный или международный орган в качестве компетентного органа в целях выполнения данной Директивы.

7. Государствачлены определяют компетентный орган до даты, указанной в статье 23.

8. Государствачлены предоставляют Комиссии список своих компетентных органов и компетентных органов всех международных организаций, в которых они принимают участие, не позже чем через 6 месяцев с даты, определенной в статье 23. Относительно каждого компетентного органа предоставляется информация, указанная в Приложении I.

9. Государствачлены информируют Комиссию о всех изменениях в предоставленной информации в соответствии с пунктом 8 не позже, чем через три месяца после появления изменений.

Статья 4 Цели охраны окружающей среды.

.

1.  Чтобы обеспечить действенность программ мер, определенных в планах управления речными бассейнами:

а) для поверхностных вод:

(і) государствачлены принимают необходимые меры по предупреждению ухудшения состояния всех поверхностных водоемов с применением пунктов 6 и 7 и без ущерба для пункта 8;

(іі) государствачлены защищают, увеличивают и возобновляют все массивы поверхностных вод с применением подпункта (ііі) для искусственных и существенно видоизмененных водоемов с целью достижения хорошего состояния поверхностных вод, по меньшей мере, за 15 лет с момента вступления в силу данной Директивы, в соответствии с положениями Приложения V, с применением расширений, определенных соответственно пункту 4 и с применением пунктов 5, 6 и 7 и без ущерба для пункта 8;

(iiiгосударствачлены защищают и увеличивают все искусственные и существенно видоизмененные водоемы с целью достижения хорошего экологического потенциала и хорошего химического состояния поверхностных вод, по меньшей мере, за 15 лет с момента ввода в действие данной Директивы, в соответствии с положениями Приложения V и с применением расширений, определенных в соответствии с пунктом 4 и с применением пунктов 5, 6 и 7, и без ущерба для пункта 8;

(ivгосударствачлены применяют необходимые меры в соответствии со статьей 16(1) и 16 (8) с целью постепенного сокращения загрязнения, вызванного веществами, загрязнение которыми требует первоочередных мер, и прекращения либо поэтапного сокращения выбросов, стоков и потерь основных опасных веществ;

без ущерба для соответствующих международных соглашений, определенных в статье 1, относительно вовлеченных сторон.

b) для грунтовых вод:

(i) государствачлены применяют необходимые меры по предупреждению или ограничению попадания загрязнителей в подземные воды и по предупреждению ухудшения состояния всех объектов подземных вод с применением пунктов 6 и 7 и без ущерба для пункта 8 данной статьи, а также с соблюдением статьи 11(3) (j);

(ii) государствачлены защищают, увеличивают и обновляют все объекты подземных вод, обеспечивают баланс между добычей подземных вод и их пополнением с целью достижения хорошего состояния грунтовых вод, хотя бы за 15 лет с момента вступления в силу данной Директивы. Эти действия должны проходить в соответствии с положениями Приложения V, с учетом расширений, определенных в соответствии с пунктом 4, а также использованием пунктов 5, 6 и 7, и без вреда для пункта 8 этой статьи, при этом соблюдая статью 11 (3)(j);

(iiiдля постепенного уменьшения загрязнения подземных вод государствачлены предпринимают необходимые меры, направленные на устранение устойчивых и значительных тенденций роста концентрации какоголибо загрязнителя, являющегося отходом деятельности человека;

Меры, направленные на устранение этих тенденций, предпринимаются в соответствии с пунктами 2, 4 и 5 статьи 17, с учетом стандартов, изложенных в соответствующем законодательстве Сообщества, а также с применением пунктов 6 и 7, без вреда для пункта 8.

(с) для охраняемых территорий:

Государствачлены достигают соответствия с какимилибо стандартами или целями, хотя бы за 15 лет с момента вступления в силу данной Директивы, если другое не предусмотрено законодательством, по которому созданы некоторые защищенные территории.

1. Если к определенному водному объекту относится несколько мер, то, согласно пункту 1, применяется наиболее жесткая из них.

2. Государствачлены могут определять объект поверхностных вод как искусственно или значительно видоизмененный, если:

(а) изменения гидроморфологических характеристик данного объекта, необходимые для достижения хорошего экологического состояния, имели бы негативное влияние на:

(і) окружающую среду за пределами данного водоема;

(іі) навигацию, включая портовое оборудование, или рекреационную сферу;

(ііі) деятельность, для которой сохраняется вода, такая как водоснабжение, выработка электроэнергии или орошение;

(іv) мелиорацию, защиту от наводнений, осушение земель, или

(v) другие виды деятельности, важные для устойчивого развития человечества.

(b) корыстные цели, которые осуществляются с помощью искусственных или видоизмененных характеристик водоемов, не способны по причинам технических возможностей исполнения или несоразмерности затрат быть достигнуты другими способами, что является лучшим вариантом с точки зрения охраны окружающей среды.

Такое определение и причины для этого должны быть специально указаны в Планах управления речными бассейнами, как и требуется по статье 13. Пересмотр этих вопросов должен проводиться каждые 6 лет.

3. Конечные сроки, установленные в соответствии с пунктом 1, могут быть продлены для постепенного достижения целей, касающихся водных объектов при условии, что не будет дальнейшего ухудшения состояния соответствующего водоема, и что выполняются все указанные ниже условия:

(а) государствачлены оговаривают, что все необходимые улучшения состояния водных массивов невозможно разумно достичь в установленные в данном пункте сроки, хотя бы по одной из следующих причин:

(і) улучшения необходимого масштаба могут быть достигнуты лишь поэтапно, с превышением установленного графика по причинам технических возможностей выполнения;

(іі) завершение мер по улучшению в установленные сроки потребовало бы слишком больших затрат;

(ііі) своевременно завершить улучшение состояние водного массива не позволяют природные условия.

(b) Продление конечных сроков и причины на это специально указываются в планах управления речными бассейнами, как и требуется по статье 13;

(с) продление ограничивается максимум двумя последующими продлениями плана управления речными бассейнами за исключением случаев, когда изза природных условий, цели не могут быть достигнуты в установленные сроки;

(d) в Плане управления речными бассейнами дается краткое описание мер, требуемых в соответствии со статьей 11, которые необходимы для постепенного приведения водных массивов в необходимое состояние до истечения конечного срока, а также причины какихлибо значительных задержек в проведении этих мер и планируемый график их проведения. В пересмотренные варианты плана управления речными бассейнами включается анализ проведения этих мер и краткое описание какихлибо дополнительных мер.

3. Государствачлены могут поставить целью достижение менее жестких стандартов охраны окружающей среды нежели те, что требуются по пункту 1, для конкретных водных массивов, если они попадают под влияние деятельности человека, как определено в соответствии со статьей 5(1), или если их природные условия являются таковыми, что делают достижение данных целей нереальным или слишком дорогим.

При этом должны выполняться следующие условия:

(а) потребности по охране окружающей среды и социо–экономические нужды, которые удовлетворяются такой деятельностью человека, и не могут быть удовлетворены другими способами, что является лучшим вариантом, с точки зрения охраны окружающей среды, который не требует больших затрат;

(b) государствачлены обеспечивают:

для поверхностных вод: достижение наилучшего из возможных экологического и химического состояния вод при сохранении влияния, которого нельзя избежать по причине природы деятельности человека или загрязнения;

для грунтовых вод:

наименьшую вероятность ухудшения состояния грунтовых вод при сохранении влияния, которого нельзя избежать по причине природы деятельности человека или загрязнения;

(с) в состоянии соответственного водного массива не происходит дальнейшего ухудшения;

(d) установление менее жестких целей по охране окружающей среды и причины для этого должны быть специально указаны в планах управления речными бассейнами, как и требуется по статье 13. Пересмотр этих вопросов должен проводиться каждые 6 лет.

5. Временное ухудшение состояния водных массивов не рассматривается как нарушение требований данной Директивы, если это временное ухудшение наступило в результате последствий природных явлений или форсмажорных обстоятельств, которые являются исключительными и не могли быть предусмотрены, например, чрезвычайные наводнения и долгие засухи, или несчастных случаев, которые невозможно было спрогнозировать, при выполнении таких условий:

(а) применяются все возможные меры по предупреждению дальнейшего ухудшения состояния водных массивов и избежания угрозы достижению целей данной Директивы в других водных массивах, которые не попали под влияние этих последствий и обстоятельств;

(b) условия, при которых обстоятельства являются чрезвычайными или таковыми, которые невозможно было спрогнозировать, включая утверждение соответственных показателей, определяются в Плане управления речными бассейнами;

(с) меры, которые необходимо принять при исключительных обстоятельствах, включаются в программу мер и не поставят под угрозу восстановление качества водных массивов после окончания действия таких обстоятельств;

(d) последствия обстоятельств, которые являются чрезвычайными или которые невозможно было спрогнозировать, пересматриваются ежегодно.  По причинам, изложенным в пункте 4(а), применяются все возможные меры, направленные на наиболее быстрое восстановление водных массивов до состояния, в котором они находились до начала воздействия обстоятельств; и

(е) перечисление последствий и результатов мер, которые уже были приняты или их только планируется принять в соответствии с пунктами (а) и (d) включаются в следующую обновленную версию Плана управления речными бассейнами.

6. Государствачлены не нарушают положений данной Директивы при следующих обстоятельствах:

1)когда неспособность достичь хорошего состояния грунтовых вод, нормальной экологии, хорошего экологического потенциала или предупредить ухудшение состояния водных массивов, или грунтовых вод является результатом изменения физических характеристик поверхностных водных массивов или внесения изменений в уровень водных грунтовых массивов, или
2)когда неспособность предупредить снижение статуса поверхностных водных массивов с высокого до позитивного является результатом воздействия новых видов деятельности человека,

если выполняются условия:

(а) приняты все возможные меры для смягчения влияния на состояние водных массивов;

(b) причины внесения изменений рассматриваются отдельно и поясняются в плане управления речными бассейнами в соответствии со статьей 13, а цели пересматриваются каждые 6 лет;

(с) причины данных модификаций или изменений являются очень важными для общества и/или преимущества достижения этих целей для охраны окружающей среды, изложенных в пункте 1, менее важны, чем преимущества новых модификаций или изменений для здоровья человека, поддержания безопасности или стабильного развития; а также

(d) достижение целей, созданными данными модификациями или изменениями водных массивов невозможно другими способами по причинам технической реализации или слишком высокой стоимости.

7. При реализации пунктов 3, 4, 5, 6, и 7 государствочлен гарантирует, что их применение не поставит под угрозу достижение целей данной Директивы в других водных массивах в рамках одного и того же района речного бассейна, а также соблюдения рамок реализации законодательства в сфере охраны окружающей среды,

8. Необходимо принять меры для того, чтобы реализация новых положений, включая применение пунктов 3, 4, 5, 6 и 7, гарантировала хотя бы одинаковый уровень защиты окружающей среды, наравне с действующим законодательством.  

Статья 5. Характеристика района речного бассейна.

.

Краткий обзор влияния деятельности человека на окружающую среду и экономический анализ использования водных ресурсов.

1.  Каждое государствочлен обеспечивает проведение следующих мер согласно технических характеристик, изложенных в Приложениях II и III, по отношению к каждому району речного бассейна или части международного района речного бассейна на ее территории:

1)анализ характеристик;
2)анализ влияния деятельности человека на состояние поверхностных или грунтовых вод; и
3)экономический анализ использования водных ресурсов.

Реализацию этих мер необходимо завершить не позднее четырех лет с момента вступления в силу этой Директивы.

2. Анализы и обзоры, упомянутые в пункте 1, должны быть пересмотрены и, при необходимости, обновлены не позднее 13 лет после вступления в силу данной Директивы и каждые последующие шесть лет.

Статья 6. Реестр охраняемых территорий.

.

1. Государствачлены должны создать реестр или реестры всех территорий, находящихся в районе речного бассейна, которые были признаны как такие, которые требуют специальной защиты в соответствии с законодательством, для охраны их поверхностных и грунтовых вод, или сохранения среды обитания видов, существование которых непосредственно зависит от воды. Государствачлены должны принять меры для завершения работы по созданию реестров не позднее четырех лет с момента вступления в силу этой Директивы.

2. Реестр или реестры должны включать все водные объекты, согласно определения в статье 7(1) Б и все охраняемые территории, упомянутые в Приложении IV.

3. Что касается каждого района речного бассейна, то реестр или реестры охраняемых территорий должны пересматриваться и обновляться.

Статья 7. Воды, используемые для забора питьевой воды.

.

1. В каждом районе речного бассейна государствачлены определяют:

1)все водные объекты, которые используются для забора воды, предназначенной для потребления человеком, и дают в среднем более 10 куб. м.  воды, при обеспечении водой более пятидесяти человек; и
2)водные объекты, которые планируется использовать для таких же целей в будущем.

В соответствии с Приложением V, все государствачлены должны наблюдать за состоянием всех водных объектов, которые поставляют в среднем более 100 куб. м. в день.

2. Для всех водных объектов, указанных в п. 1, вместе с осуществлением целей статьи 4, и согласно требованиям этой Директивы, государствачлены будут обеспечивать применение режима обработки воды, включая обеспечение стандартов качества, установленных на уровне Сообщества в соответствии со статьей 16 и законодательством, получаемая вода должна будет соответствовать требованиям Директивы касающаяся качества воды, предназначенной для потребления человеком с дополнениями и поправками Директивы о качестве воды, предназначенной для потребления человеком.

3. Государствачлены обеспечат необходимый уровень охраны обозначенных водных объектов с целью предупреждения дальнейшего ухудшения их качества в целях снижения уровня использования очистных средств, применение которых требуется для приготовления питьевой воды. Государствачлены могут устанавливать зоны безопасности по отношению к этим водным объектам.

Статья 8. Контроль состояния поверхностных и грунтовых вод и охраняемых территорий.

.

1. Государствачлены будут создавать программы по контролю состояния вод с целью проведения последовательного и глубокого анализа состояния вод в каждом районе речного бассейна:

по отношению к поверхностным водам такие программы будут охватывать:

(і) объем и уровень или скорость потока, который соответствует экологическому и химическому состоянию, а также экологическому потенциалу;

(ііэкологическое и химическое состояние, а также экологический потенциал;

по отношению к грунтовым водам эти программы будут охватывать контроль за химическим и количественным состоянием;

по отношению к защищенным территориям эти программы будут дополнены характеристиками, которые содержатся в законодательстве Сообщества и по которым определялись некоторые защищенные территории.

2. Такие программы будут реализовываться на протяжении шести лет с момента вступления в силу данной Директивы, если другое не указано в законодательной базе. Такой контроль будет осуществляться в соответствии с требованиями, изложенными в Приложении V.

3. Технические характеристики и стандартизированные методы анализа и контроля состояния воды формируются в порядке, указанном в Статье 21. 

.

.Статья 9. Возмещение затрат на службы водохозяйства.

.

1. Принимая во внимание экономический анализ, проведенный в соответствии с Приложением III, и придерживаясь также принципа “платит тот, кто загрязняет”, государствачлены учитывают принцип возмещения затрат на службы водохозяйства, включая затраты на охрану окружающей среды и ресурсы.

Государствачлены должны обеспечить следующее:

1)что ценовая программа в области воды создает соответствующие стимулы для эффективного использования водных ресурсов потребителями и, таким образом, помогать осуществлению целей охраны окружающей среды, указанным в этой Директиве;
2)надлежащее участие потребителей воды, например, по отраслям промышленности, секторам домашних хозяйств и сельским хозяйством, в возмещении затрат на службы водохозяйства, которое бы базировалось на экономическом анализе, проведенном в соответствии с Приложением III, и учетом принципа “платит тот, кто загрязняет”.

Выполняя это, государствачлены могут принимать во внимание социальные, экологические, экономические влияния такого возмещения, а также географические и климатические условия соответствующего региона или регионов.

2. В планах управления речными бассейнами государствачлены излагают запланированные шаги в исполнение п. 1, который содействует достижению целей этой Директивы в сфере охраны окружающей среды, а также участие различных потребителей воды в возмещении затрат на службы водохозяйства.

3. Эта статья не должна ни коим образом препятствовать финансированию конкретных превентивных или корригирующих мер для достижения целей этой Директивы.

4. Государствачлены не нарушат данную Директиву, если они решат в соответствии с установившейся практикой не применять положения второго предложения пункта 1, а с этой целью — и положений пункта 2, к некоторой деятельности, связанной с использованием водных ресурсов, если это не ставит под угрозу исполнение целей данной Директивы. Государствачлены должны указать причины неполного применения положений, сформулированных во втором предложении пункта 1 планов управления речными бассейнами.

 

Статья 10. Комбинированный подход к точечным и диффузным источникам.

.

1. Государствачлены обеспечивают контроль стоков в поверхностные воды, согласно п. 2, в соответствии с комбинированным подходом, изложенным в данной статье.

2. Государствачлены обеспечивают установление и/или исполнение:

(а) контроля выбросов, осуществляемого на базе наилучших существующих методик; или

(b) соответствующих максимально допустимых значений выбросов; или

(с) в случае рассеянного влияния контроль включает, по необходимости, передовую практику по охране окружающей среды, изложенную в:

1)Директиве о комплексной профилактике и контроле загрязнения;
2)Директиве об обработке сточных вод в городах;
3)Директиве о защите вод от загрязнения нитратами из сельскохозяйственных источников;
4)Директивах, принятых в исполнение статьи 16 данной Директивы;
5)Директивах, перечисленных в приложении IX;
6)Других соответствующих законодательных актах Сообщества не позднее двадцати лет от момента вступления в силу данной Директивы, если другое не предусмотрено в соответствующем законодательстве.

3. Если цель или стандарт качества, установленные либо в исполнение данной Директивы, в директивах, перечисленных в Приложении IX, или соответствующие какомулибо другому законодательству Сообщества, требуют более жестких условий, чем те, что устанавливаются при использовании пункта 2, соответственно устанавливается более жесткий контроль выбросов.

Статья 11. Программа мер.

.

1. Каждое государствочлен обеспечивает разработку программы мер для каждого района речных бассейнов или части международного района речных бассейнов на своей территории, принимая во внимание результаты анализов, которые требуются в соответствии со статьей 5, для достижения целей, сформулированных в статье 4. Такие программы мер могут содержать ссылки на меры, проистекающие из законодательства, принятого на национальном уровне, и которое охватывает всю территорию государствачлена. Если это целесообразно, государствочлен может принимать меры, используемые на территории все речных бассейнов или для частей международных районов речных бассейнов на своей территории.

2. Каждая программа мер должна включать “основные” меры, предусмотренные в пункте 3 и, при необходимости, “вспомогательные” меры.

3. “Основные меры” это минимальные требования, которые должны быть выполнены.

Сюда входят:

a) меры, необходимые для выполнения законодательства про охрану вод, в том числе меры, которые требуются по законодательству, указанному в статье 10 и части А Приложения VI;

b) меры, которые считаются целесообразными для целей статьи 9;

c) меры по содействию эффективному использованию воды для предупреждения угроз невыполнения целей, сформулированных в статье 4;

d) меры по выполнению требований статьи 7, в том числе меры по обеспечению качества воды, направленные на уменьшение затрат на очистку, необходимую для получения питьевой воды;

e) контроль добычи пресной поверхностной воды и грунтовых вод, создание искусственных водоёмов с пресной водой, в том числе реестр или регистры объектов по добыче воды, и требование первоначального получения разрешений на добычу воды, а также создание искусственных водоемов. Эти контрольные меры периодически пересматриваются и, при необходимости, обновляются. Государствачлены могут не применять эти контрольные меры по отношению к объектам по добыче воды и искусственным водоемам, если они не существенно влияют на состояние воды;

(f) контроль искусственного пополнения запасов грунтовых вод, в том числе требование первоначального получения соответственного разрешения. Вода для использования может быть получена из любого объекта поверхностных или грунтовых вод при условии, что использование данного источника не ставит под угрозу выполнение целей охраны окружающей среды, касающихся источника воды, пополненного или увеличенного массива грунтовых вод. Эти контрольные меры периодически пересматриваются и, при необходимости, обновляются;  

(g) что касается точечных стоков, которые могут стать причиной загрязнения — требование о предшествующем регулировании, таком как запрет на попадание загрязнителей в воду, или про предшествующее получение разрешения, или регистрацию на основе общих обязательных правил контроля выбросов соответственных загрязнителей, включая контрольные меры по Статьям 10 и 16. Эти контрольные меры периодически пересматриваются и, при необходимости, обновляются;

(h) что касается диффузных источников, которые могут стать причиной загрязнения — меры для их предупреждения или контроля попадания загрязнителей в воду. Контрольные меры могут иметь форму требования более весомого регулирования, такого как запрет на попадание загрязнителей в воду, или предварительного получения разрешения, или регистрацию на основании общих обязательных правил, если другое требование не предусмотрено по законодательству. Эти контрольные меры периодически пересматриваются и, при необходимости, обновляются;

(i) что касается какихлибо других негативных влияний на состояние воды, определенных в соответствии со статьей 5 и Приложением II — особенно, меры, направленные на обеспечение того, чтобы гидроморфологические условия водного объекта отвечали достижению необходимого экологического состояния или хорошего экологического потенциала водоемов, которые характеризуются как искусственные или существенно видоизмененные. Контрольные меры могут принимать форму предварительного получения разрешения или регистрации на основе общих обязательных правил, если другое требование не предусмотрено в законодательстве. Эти контрольные меры периодически пересматриваются и, при необходимости, обновляются;

(j)  запрет непосредственных стоков загрязнителей в грунтовые воды с выполнением следующих условий.

Государствачлены могут санкционировать повторные выбросы в водоносные слои грунта, которые используются в геотермальных целях.

Также, при некоторых обстоятельствах они могут санкционировать:

1)инъекцию воды, которая содержит соединения, полученные в результате исследований и добычи углеводородов или горных разработок, а также инъекцию воды по техническим причинам в геологические образования, которые по естественным причинам не будут пригодны для других целей. Эти инъекции не должны содержать других веществ, кроме полученных в результате упомянутых выше операций;
2)повторную инъекцию воды, выкачанной из шахт и карьеров, или полученной в результате строительных работ;
3)инъекцию природного газа или разреженного нефтяного газа (LPG) для сохранения в геологических образованьях, которые, по естественным причинам, никогда не будут пригодны для других целей;
4)инъекцию природного газа или разреженного нефтяного газа (LPG) для сохранения в другие геологические образования, если основной является потребность в безопасности поставки газа и если эта инъекция может предупредить какуюлибо существующую или будущую опасность ухудшения качества принимающих грунтовых вод;
5)конструкторские, строительные работы иди подобную деятельность на или в слоях грунта, которые контактируют с грунтовыми водами. Для этих целей, государствачлены могут установить, что эти виды деятельности считаются такими, на которые дано разрешение, при условии, если они проводятся в соответствии с общими обязательными правилами, разработанными государствомчленом для этого вида деятельности;
6)стоки незначительного количества веществ в научных целях для замеров параметров, защиты и улучшения состояния водных объектов, если это количество четко ограничивается и не является большим, чем это необходимо для соответствующих целей;
7)при условии, что эти сроки не ставят под угрозу достижения целей охраны окружающей среды, касающихся соответственного массива грунтовых вод.

(k) Согласно с действиями, примененными в исполнение статьи 16, меры, направленные на устранение загрязнения поверхностных вод веществами, перечисленными в списке веществ, загрязнение которыми требует первоочередных мер, согласованном в соответствии со статьей 16 (2), и постепенное снижение загрязнения другими веществами, которые в другом случае не дало бы государствамчленам возможности достичь целей в сфере поверхностных водных массивов, изложенных в Статье 4;

(l) Какиелибо меры, необходимые для предупреждения утечек загрязнителей из технических установок и/или уменьшения случайных инцидентов, например, в результате наводнений, в том числе, с помощью систем выявить и предупредить такие явления, как и в случае аварий, которые нельзя было бы предусмотреть, все целесообразные меры по снижению риска для водных экосистем.

4. “Вспомогательные” меры — это меры, разрабатываемые и используемые вместе с основными мерами для достижения целей статьи 4. Не полный список этих мер находится в разделе В Приложения VI.

Государствачлены могут также принять дальнейшие вспомогательные меры для обеспечения дополнительной защиты или улучшения состояния вод, которых касается эта Директива, в том числе для выполнения соответственных международных соглашений, упомянутых в статье 1.

5. Если мониторинг или другие данные свидетельствуют о незначительной вероятности достижения целей, установленных в статье 4 для водного массива, государствочлен обеспечивает:

1)анализ исследования причин вероятной неудачи;
2)анализ и пересмотр, при необходимости соответственных разрешений;
3)анализ и адаптация, при необходимости, программ мониторинга, а также
4)дополнительные меры, которые могут потребоваться для достижения поставленных целей, включая, если целесообразно, установление более жестких стандартов качества охрана окружающей среды в соответствии с процедурами, изложенными в Приложении V.

Если эти причины являются результатом природных или форс мажорных обстоятельств, которые являются исключительными и не могли бы быть предусмотрены, как, на пример, чрезвычайные наводнения и длительные засухи, государствочлен может постановить, что дополнительные меры не выполнимы, в соответствии со статьей 4 (6).

6. При реализации мер в исполнение п. 3, государствачлены применяют все целесообразные шаги, чтобы не увеличить загрязнения морских вод. Применение мер на исполнение п. 3, без вреда для действующего законодательства, никаким образом не должно привести прямо или косвенно, к увеличению загрязнения поверхностных вод. Это условие не применяется, если оно приведет к увеличению загрязнения окружающей среды в целом.

7. Программы мер устанавливается на протяжении не более чем 9 лет с момента вступления в силу данной Директивы. Все меры вводятся в действие в срок не более чем 12 лет с указанной выше даты.

8. Программы мер пересматриваются и, по необходимости, обновляются не позднее 15 лет с момента вступления в силу данной Директивы, после чего — каждые 6 лет.  Любые новые или скорректированные методы, установленные по обновленной программе, вводятся в действие на протяжении 3 лет с даты их установления.

Статья 12. Вопросы, которые нельзя решить на уровне государствачлена.

.

1. Если государствочлен обнаруживает вопрос, который влияет на управление его водными ресурсами, но не может быть решен этим государствомчленом, оно может доложить о нем Комиссии и какомулибо государствучлену, которого это касается, и может дать рекомендацию по его решению.

2. Комиссия отвечает на какойлибо отчет или рекомендации от государствчленов на протяжении 6 месяцев.

 

Статья 13. Планы управления речными бассейнами.

.

1. Государствачлены обеспечивают, для каждого района речных бассейнов, который полностью находится на ее территории, разработку плана управления речными бассейнами.

2. В случае, если международный район речного бассейна полностью находится на территории Сообщества, государствачлены обеспечивают координацию для разработки единого плана управления речными бассейнами. Если такой план управления речными бассейнами не разрабатывается, государствачлены разрабатывают план управления речными бассейнами хотя бы для тех участков международного района речных бассейнов, которые находятся на их территории и, таким образом, обеспечивают выполнение целей данной Директивы.

3. Если международный участок бассейна реки выходит за пределы территории общины, государства — члены МС должны разработать единый план управления бассейном реки, однако, если это невозможно, план должен как минимум охватывать участок международного бассейна реки, которая протекает через территорию данного государства — члена МС.

4. План управления бассейном должен содержать информацию, которая детально изложена в Приложении VII.

5. Планы управления бассейном могут сопровождаться более детально разработанными программами и планами управления подбассейнами, участком, устьем или типом воды, они могут касаться определенных аспектов управления водными ресурсами. Внедрение таких мер не освобождает государства — члены МС от какихлибо других обязательств, изложенных в данной Директиве.

6. Планы управления бассейном подлежат публикации самое позднее через девять лет с момента вступления в силу данной Директивы.

7. Планы управления бассейном должны пересматриваться и обновляться самое позднее через 15 лет от даты вступления в силу Директивы и каждые шесть лет в последующем.

 

Статья 14. Информирование и консультации с общественностью.

.

1. Государства — члены должны способствовать активному привлечению всех заинтересованных сторон к выполнению данной Директивы, особенно, в части разработки, пересмотра и обновления планов управления бассейном.

Государства члены с целью определения общественного мнения обеспечат публикацию и доступ к материалам по каждому участку бассейна, в том числе таких как:

а) график и рабочую программу разработки плана, с указанием того, какие консультации будут проведены, как минимум за три года до начала периода, который охватывает план;

б) предварительный анализ важных вопросов управления водными ресурсами, установленными для данного бассейна, как минимум, за два года до начала периода, который охватывает план;

в) проект плана как минимум за один год до начала периода, который охватывает план.

По требованию будет предоставляться доступ к документам и информации по истории вопроса, которые были использованы при разработке проекта плана.

2. Государства — члены должны предоставить как минимум шестимесячный срок для подачи письменных замечаний к этим документам для обеспечения активного обсуждения и консультаций.

3. Абзацы 1 и 2 в одинаковой степени применяются относительно обновленных Планов управления бассейном.

 

Статья 15. Предоставление отчетов.

.

1. Государства — члены должны направлять копии Планов управления бассейнами рек и все последующие обновленные планы в Комиссию, а также государствам — членам, которых это касается, в течение трех месяцев от даты их публикации:

(а) относительно участков, которые полностью находятся на территории государствачлена, все планы управления бассейнами на национальной территории и опубликованные во исполнение статьи 13;

(b) относительно международных участков бассейна — как минимум, часть плана, которая охватывает территорию государствачлена;

2. Государства — члены должны подавать итоговые отчеты:

1)об анализе, проведение которого требует статья 5;
2)о мониторинговых программах, разработанных согласно статьи 8,
3)в случае подачи первого Плана управления бассейном в течение 3 месяцев после их подготовки.

3В течение трех лет с момента публикации каждого из Планов управления бассейнами или их обновления согласно–статьи 13 государства — члены должны подавать промежуточный отчет о ходе внедрения запланированных программой мер.

.

.Статья 16. Стратегия борьбы с загрязнением воды.

.

1. Международный Парламент и Совет должны принять специальные меры против загрязнения воды единичными или групповыми источниками загрязнения, которые представляют значительный риск для водной среды или посредством ее, в том числе для воды, предназначенной для забора питьевой воды. К таким источникам загрязнения применяются меры по постепенному уменьшению, а в случае содержания особо опасных веществ, согласно статьи 2(30), по полному прекращению и поэтапному исключению слива, выбросов и вытоков. Такие меры должны быть приняты по предложению Комиссии согласно процедуре, изложенной в Договоре.

2. Комиссия должна представить предложение, содержащее список приоритетных веществ, отобранных из тех, которые представляют значительную опасность для водной среды или посредством нее.

Вещества должны быть изложены в приоритетном для внедрения мер порядке исходя из уровня опасности, которую они представляют для собственно водной среды или посредством нее, установленного:

(а) путем проведения оценки риска согласно Положения об оценке и контроле рисков существующих веществ, Директиве о размещении средств защиты растений в обороте и Директиве о размещении в оборот биоцидных средств или

(b) путем целевой оценки рисков (по методологии Положения об оценке и контроле рисков существующих веществ) сконцентрированного исключительно на экотоксичности воды и токсичности водной среды для человека.

При необходимости в целях соблюдения временного графика, указанного в абзаце 4, приоритетность веществ для внедрения мер против них, будет определяться исходя из опасности, которую они представляют для водной среды или посредством нее, установленной упрощенным методом оценки рисков на основе научных принципов с учетом следующего:

1)доказательств непосредственной опасности самого вещества, особенно относительно его токсичности для водной среды и токсичности для человека в результате возможного его поражения вследствие близости к водной среде;
2)данных мониторинга общего загрязнения окружающей среды;
3)и других доказанных фактов, которые могут указывать на возможность распространения загрязнения окружающей среды, таких как объем производства и использования данного вещества и способов его использования.

3. В предложении Комиссии должна быть определена приоритетность опасных веществ. При этом Комиссия должна учесть, что отбор таких веществ должен проводиться с соблюдением положений законодательства об опасных веществах или соответствующих международных соглашений.

4. Комиссия должна провести пересмотр утвержденного списка веществ не позднее чем через четыре года от даты вступления в силу данной Директивы и далее проводить их каждые четыре года, а также, при необходимости, вносить определенные предложения.

5. В ходе разработки предложения Комиссия должна учитывать  рекомендации Научного отдела по токсичности, экотоксичности и охране окружающей среды, государств — членов, Международного Парламента, Международного Агентства  охраны окружающей среды, исследовательских программ Сообщества, международных организаций, в состав которых входит Сообщество, Международных бизнес ассоциаций, в том числе представляющих малые и средние предприятия, Международных экологических организаций и прочую уместную информацию, которая доведена до ведома Комиссии.

6. Относительно приоритетности веществ Комиссия должна подать предложения по контролю за:

постепенным уменьшением вытоков, выбросов и утрат данных веществ, и, в частности, по прекращению и недопущению выбросов, вытоков и утраты веществ, указанных в абзаце 3, в том числе, по возможности, с установлением графика проведения таких работ. Срок, указанный в графике, не может превышать 20 лет с момента принятия данных предложений Международным Парламентом и Советом согласно положений данной статьи.

При этом они должны определять соответствующий пропорциональный и рентабельный уровень и объединения контроля за производством и процессом как для точечного, так и для диффузного источника и как минимум учитывать принятые в Сообществе единые предельные объемы для контроля за процессом.

Там, где это целесообразно, меры на уровне Сообщества по контролю за процессом могут внедряться в каждой отрасли. Там, где контроль за продукцией включает пересмотр соответствующего санкционирования согласно Директиве о размещении средств защиты растений в обороте и Директиве о размещении в обороте биоцидных средств, такой пересмотр должен проводиться в соответствии с положениями данных Директив. Каждое предложение по контролю должно подробно излагать схемы пересмотра, их обновление и оценку их эффективности.

7. Комиссия должна подавать предложения относительно стандартов качества, применимые к концентрациям приоритетных веществ в поверхностных водах, осадочных породах, флоре и фауне.

8. Комиссия должна подавать предложения согласно абзацев 6 и 7 и в частности относительно контроля за выбросами точечных источников и экологических стандартов, в течение 2 лет с момента внесения того или иного вещества в список приоритетных веществ. Касательно веществ, внесенных в список приоритетных, в случае, если на уровне Сообщества по ним не будет достигнуто соглашения в течение 6 лет от даты введения в действие данной Директивы, государства — члены должны установить стандарты качества для всех поверхностных вод, которые подвержены заражению такими веществами, и контролю главных источников их вытоков, на основе, среди прочих факторов, рассмотрения всех технически исполнимых вариантов уменьшения вытоков. Если относительно веществ, которые надлежащим образом были внесены в список приоритетных веществ, не было достигнуто на уровне Сообщества соглашения, государствачлены должны согласовать позиции по ним в течение пяти лет после внесения веществ в список.

9. Комиссия может разрабатывать стратегию борьбы с загрязнением воды какимилибо прочими веществами или группами веществ, в том числе с загрязнением, которое может стать последствием несчастных случаев.

10. При разработке своих предложений согласно абзацев 6 и 7 Комиссия должна пересмотреть все Директивы, указанные в Приложении IX. Она должна до крайнего срока, указанного в абзаце 8, внести предложение по пересмотру мер по контролю согласно Приложения IX относительно всех веществ, внесенных в список, и предложить соответствующие шаги, в том числе по отмене контроля согласно Приложения IX относительно всех веществ. 

Все меры по контролю в Приложении IX, которые предлагается пересмотреть, должны быть отозваны до даты вступления в силу их пересмотренной версии.

11. Список веществ, указанный в абзацах 2 и 3 и представленный Комиссией, должен получить статус Приложения Х к данной Директиве после его утверждения Международным Парламентом и Советом. Пересмотр его, как указано в абзаце 4, должен проводиться с соблюдением такой же процедуры.

 

Статья 17. Стратегия профилактики и контроля загрязнения грунтовых вод.

.

1. Международный Парламент и Совет должны принять специальные меры для профилактики и контроля за загрязнением грунтовых вод. Такие меры должны быть направлены на достижение положительного химического состава грунтовых вод согласно – статьи 4(1)(б) и должны быть утверждены на основе предложения, внесенного на рассмотрение с соблюдением процедуры, изложенной в соглашении, Комиссией в течение двух лет после вступления в силу данной Директивы.

2При формулировании своего предложения Комиссия должна принимать во внимание анализ, проведенный согласно статьи 5 и Приложения ІІ. Такие меры могут быть предложены ранее при наличии данных и должны содержать следующее:

а) критерии оценки положительного химического состава грунтовых вод согласно Приложения ІІ.2.2 и Приложения V 2.3 и 2.4.5;

b) критерии определения важных и устойчивых тенденций роста и для определения исходных точек для придания обратного хода процессу, которые должны использоваться согласно Приложения V 2.4.4.

3. Меры, которые являются результатом применения положений абзаца 1, должны быть включены в программы мер, как указано в статье 11.

4. При отсутствии критериев, которые должны быть приняты согласно абзацу 2 на уровне Сообщества, государства — члены должны установить соответствующие критерии не позднее чем через пять лет от даты вступления в силу данной Директивы.

5. При отсутствии критериев, которые должны быть приняты согласно абзаца 4 на национальном уровне, пересмотр тенденции должен начинаться по достижении 75 % уровня стандартов качества грунтовых вод установленном действующим законодательством.

 

Статья 18. Отчеты.

.

1. Комиссия должна опубликовать отчет о ходе выполнения данной Директивы не позже чем через 12 лет после введения в действие Директивы и публиковать отчеты каждые шесть лет в дальнейшем, а также подавать их в Международный Парламент и Совет.

2. Отчет должен содержать следующее:

(а) обзор хода выполнения Директивы;

(b) проверку состояния поверхностных и грунтовых вод в Сообществе, проведенную совместно с Международным экологическим Агентством;

(c) пересмотр планов управления бассейнами рек, представленных согласно статьи 15, которые содержат предложения по совершенствованию будущих планов;

(d) общий отзыв по каждому из отчетов или рекомендации Комиссии от государства члена по статье 12;

(e) обобщение предложений, мер по контролю и стратегии согласно – статьи 16;

(f) обобщение предложений относительно комментариев Международного Парламента и Совета по поводу выполнения предыдущих планов;

3. Комиссия должна опубликовать отчет о ходе выполнения Директивы, подготовленный на основе общих отчетов государств — членов, которые они подают согласно статьи 15 (2), и представить его Международному Парламенту и государствам — членам, не позднее чем через 2 года после дат, на которые ссылаются статьи 5 та 8.

4. Комиссия должна в течение трех лет после публикации каждого отчета согласно абзаца 1, опубликовать промежуточный отчет о ходе выполнения Директивы, подготовленный на основе промежуточных отчетов государств — членов, как указано в статье 15 (3). Этот отчет должен быть подан в Международный Парламент и Совет.

5. Комиссия должна при необходимости и в рамках периода отчетности созвать конференцию по вопросам политики относительно водных ресурсов Сообщества для заинтересованных сторон от каждого государства члена для обсуждения отчетов Комиссии о ходе выполнения Директивы и обмена опытом.

Участниками конференции должны быть представители компетентных органов, Международного Парламента, неправительственных организаций, социальноэкономических партнеров, представителей потребителей, ученых и других специалистов.

 

Статья 19. Планы будущих мер Сообщества.

.

1. Раз в год Комиссия с целью информирования должна подать в Организация, указанный в статье 21, индикативный план мер, которые должны оказать влияние на будущее предлагаемое к принятию акта, в т. ч. какие — либо меры по контролю и стратегии согласно статьи 16. Первое представление таких мер Комиссия должна сделать не позднее чем через два года после вступления в силу данной Директивы.

2. Комиссия проведет пересмотр Директивы не позднее чем через 19 лет от даты введения в действие Директивы и предложит внести соответствующие поправки.

 

Статья 20. Адаптация технических аспектов к Директиве.

.

1. Приложение I, III, и раздел 1.3.6. Приложения V должны быть адаптированы к научнотехническому прогрессу согласно процедуре статьи 21, с учетом периодов проведения пересмотра и обновления планов управления бассейнами, как указано в статье 13. При необходимости Комиссия может принять основные направления относительно выполнения положений Приложений II и V согласно процедуре статьи 21.

2. С целью передачи и обработки данных, в т. ч. статистических и картографических, технические форматы в исполнение абзаца 1 могут быть утверждены согласно процедуре статьи 21.

 

Статья 21. Организация.

.

1. Помощь Комиссии должна оказывать Организация (далее — Организация).

2. В случае ссылок на данную статью, должны применяться положения статей 5 и 7 Решения устанавливающее процедуры осуществления исполнительных полномочий с учетом положения статьи 8.

Период, указанный в статье 5(6) Решения устанавливающее процедуры осуществления исполнительных полномочий, должен составлять три месяца.

3. Организация должна принять правила и процедуры своей деятельности.

 

Статья 22. Штрафные санкции.

.

Государствачлены должны установить штрафные санкции, применяемые в случае нарушения национальных положений, принятых в исполнение данной Директивы. Такие санкции должны быть эффективными, пропорциональными и убедительными.

.

.

Статья 23. Исполнение.

.

1. Государствачлены должны в действие акты, регулирующие и административные положения, необходимые для соблюдения данной Директивы. Об этом они должны уведомить Комиссию.

При принятии таких мер государствачлены должны ссылаться на данную Директиву или изложить ссылки в виде приложения в случае их официальной публикации. Методика ссылок будет определяться государствамичленами.

2. Государствачлены должны довести до ведома Комиссии тексты основных положений нормативных актов, принятых в сфере действия данной Директивы.  Об этом Комиссия должна информировать государства — члены.

 

Статья 24. Введение в действие.

.

Данная Директива вводится в действие со дня опубликования ее в Международном печатном издании.

 

Статья 25. Адресат.

.

Данная Директива адресована государствамчленам.

.

.

Утверждено Председателем всемирного верховного совета–совета безопасности

.

Здравствуйте.
Вы хотите заказать обратный звонок? Тогда укажите свое имя.
Хорошо. Теперь укажите свой номер телефона, чтобы мы смогли перезвонить.
Отлично!
Мы скоро перезвоним вам!
*Даю согласие на обработку персональных данных
Здравствуйте.
Вы хотите написать нам? Тогда укажите свое имя.
Хорошо. Теперь укажите свой E-mail, чтобы мы смогли ответить вам.
Напишите небольшое сообщение, что именно вас интересует.
Отлично!
Мы скоро свяжемся с вами
*Даю согласие на обработку персональных данных
Серафинит - АкселераторОптимизировано Серафинит - Акселератор
Включает высокую скорость сайта, чтобы быть привлекательным для людей и поисковых систем.