...
Кодекс по извещателям и индикаторам

.

.

.

.

.

.

.

.

.

КОДЕКС ПО

ИЗВЕЩАТЕЛЯМ И

ИНДИКАТОРАМ

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

1. Цель и область применения.

.

1.1 Настоящий Кодекс предназначен быть руководством общего характера по проектированию и способствовать единообразию типа, месторасположения и самих индикаторов, которые требуются Международной конвенцией по охране человеческой жизни на море (СОЛАС) с поправками; связанными с ней кодексами (Кодексом водолазных систем, СПБ, Газовозов, ВСС 2000МКХ, МКГ, МКМПОГ, ЛСА, ПБУ 2009 и Кодексом ядерных торговых судов); Международной конвенцией по предотвращению загрязнения с судов (МАРПОЛ) с поправками; относящимся к Торремолиносской международной конвенции по безопасности рыболовных судов; Принципами безопасной численности экипажей судов; Руководством по системам инертных газов (СИГ); Стандартами систем управления выпуском паров (VEC); Эксплуатационными требованиями к системе сигнализации о несении ходовой навигационной вахты (ССХВ); и Пересмотренными эксплуатационными требованиями к интегрированным навигационным системам (ИНС).

1.2 Кодекс тем полезен проектантам и операторам судов, что в одном документе объединены указания на приоритеты, сборку, агрегирование, группирование, расположение и типы, включая цвета, символы и т.д. судовых систем оповещения и индикаторов. Если применимые инструменты ИМО не указывают на тип и местоположение конкретных извещателей, эта информация, насколько возможно, представлена в данном Кодексе, чтобы способствовать единообразному ее применению.

1.3 Для того чтобы достичь подобного единообразия, Кодекс также служит руководством по извещателям и индикаторам, включенным в инструменты ИМО, иным чем упомянутые в пункте 1.1.

1.4 Управление оповещением и их представление должны, кроме того, отвечать соответствующим эксплуатационным требованиям, принятым Организацией.
.

2. Применение.


Кодекс применяется к судовым извещателям и и
ндикаторам.

.

3. Определения.

.

3.1 Извещатель (Оповещатель). Извещатели оповещают о ненормальных ситуациях и условиях, требующих внимания. Оповещения делятся по приоритету на четыре группы: аварийные сигналы, сигналы тревоги, сигналы предостережения и сигналы предупреждения.

1) Аварийный сигнал. Какойлибо сигнал тревоги, который указывает на наличие прямой угрозы человеческой жизни или судну и его механизмам, а также на то, что требуется безотлагательное действие.

2) Сигнал тревоги. Какойлибо сигнал с высоким приоритетом оповещения. Обстоятельство, требующее немедленного привлечения внимания и действий для поддержания безопасности плавания и эксплуатации судна.

3) Сигнал предостережения. Обстоятельство, не требующее немедленного внимания или действия. Сигналы подаются в целях предосторожности, чтобы предупредить об изменившихся обстоятельствах, которые не представляют прямой опасности, но могут стать таковыми, если не принять соответствующих мер.
4) Сигнал предупреждения. Сигнал имеет самый низкий приоритет. Оповещает об обстоятельствах, которые не требуют подачи сигнала тревоги или предостережения, но все же требуют внимания в силу необычной ситуации или полученной информации.

3.2 Следующие оповещения классифицируются как аварийные сигналы:

1) Общий аварийный сигнал. Какойлибо сигнал, подающийся в случае чрезвычайной ситуации всем лицам на судне, созывая пассажиров и экипаж к местам сбора.

2) Сигнал пожарной тревоги. Какойлибо сигнал тревоги, который подается только для экипажа, чтобы собрать его в случае пожара.

3) Сигнал тревоги о поступлении воды. Какойлибо сигнал тревоги, который подается, когда уровень воды в грузовых трюмах или иных помещениях навалочных судов или на грузовых судах с единственным трюмом достигнет основного сигнального уровня.

4) Те оповещения (извещатели), которые подают сигнал предостережения о непосредственной опасности для персонала, включая:

a)Сигнал тревоги, предваряющий пуск огнетушащего средства в помещение. Какойлибо сигнал, который подается как предупреждение о наполнении помещения огнетушащим средством.
b)Сигнал тревоги о закрытии водонепроницаемой скользящей двери с приводом от источника энергии. Какойлибо сигнал, требуемый правилом II1/15.7.1.6 Конвенции СОЛАС.

5) Для специализированных судов (к примеру, для высокоскоростных плавсредств) дополнительные оповещения могут быть классифицированы как сигналы тревоги, кроме тех, которые определены выше.

3.3 Следующие оповещения классифицируются как сигналы тревоги:

1) Оповещение о механизмах. Какойлибо сигнал тревоги, указывающий на неисправность или иное ненормальное состояние механических и электрических установок.
2) Оповещение о рулевом приводе. Какойлибо сигнал тревоги, указывающий на неисправность или иное ненормальное состояние системы рулевого привода, к примеру, сигнал перегрузки, неисправность фазы, отсутствие напряжения и низкий уровень масла в танке гидравлики.

3) Оповещение о неисправности в системе управления. Какойлибо сигнал тревоги, указывающий на неисправность системы автоматического или дистанционного управления, к примеру, сигнал о неисправности управления двигательной установкой с мостика.

4) Оповещение о льяльных водах. Какойлибо сигнал тревоги, указывающий на ненормально высокий уровень льяльных вод.

5) Оповещение о предсигнальном уровне поступления воды. Какойлибо сигнал тревоги, подаваемый, когда уровень воды в грузовых трюмах и иных помещениях навалочных судов или на грузовых судах с единственным трюмом достигнет низкого уровня, на котором срабатывает датчик сигнала.

6) Оповещение механиков. Какойлибо сигнал тревоги, подаваемый с поста управления главным двигателем для оповещения механиков в жилых помещениях о том, что в машинном отделении требуется помощь.

7) Личное оповещение. Какойлибо сигнал тревоги, подтверждающий, что все в порядке с механиком, который один несет вахту в машинных помещениях.

8) Система сигнализации о несении ходовой навигационной вахты (ССХВ). Звуковой сигнал тревоги второго и третьего уровня, требуемый резолюцией MSC.128(75).

9) Оповещение об обнаружении пожара. Какойлибо сигнал тревоги, оповещающий об обнаружении пожара экипаж, находящийся в судовом центре безопасности, на центральном посту управления с постоянной вахтой, на ходовом мостике, на главном противопожарном посту или гделибо еще.

10) Оповещение о пуске стационарной системы пожаротушения местного применения. Какойлибо сигнал тревоги с указанием подключенной секции, оповещающей экипаж о пуске огнетушащего вещества.

11) Сигналы тревоги, указывающие на неисправности в системах управления оповещениями или в системах обнаружения, или указывающие на их отключение от источников энергии.

12) Оповещение о грузе. Какойлибо сигнал тревоги, указывающий на ненормальные состояния груза или систем сохранения нормального состояния груза.
13) Оповещение об обнаружении газа. Какойлибо сигнал тревоги, указывающий на обнаружение газа.

14) Оповещения о неисправностях водонепроницаемых дверей с приводом от источника энергии. Какиелибо сигналы тревоги, указывающие на низкий уровень в резервуарах гидравлики, низкое давление газа или на потерю давления в гидравлических аккумуляторах, а также на отключение водонепроницаемых скользящих дверей от источника электроэнергии с приводом от этого источника.

15) Сигналы тревоги, связанные с навигацией, указанные в Пересмотренных эксплуатационных требованиях к Интегрированным навигационным системам (ИНС) (резолюция MSC.252(83), Дополнение 5).

16) Для специализированных судов (к примеру, высокоскоростных плавсредств) дополнительные оповещения могут быть классифицированы как сигналы тревоги, кроме тех, которые определены выше.

3.4 Индикатор. Визуальная индикация, обеспечивающая информацию о состоянии системы или оборудования.

3.5 Сигнал. Звуковая индикация, обеспечивающая информацию о состоянии системы или оборудования.

3.6 Требуемое оповещение или индикатор. Какоелибо оповещение или индикатор, требуемые инструментами ИМО, упомянутыми в пункте 1.1. Любые другие извещатели и индикаторы упоминаются в данном Кодексе как факультативные извещатели или индикаторы.

3.7 Вызов. Запрос о контакте, помощи и/или действии, направляемый одним лицом другому лицу или группе лиц, т.е. полная процедура вызова на связь и индикация этого запроса.

3.8 Молчание. Ручное отключение звукового сигнала.

3.9 Подтвердить. Ручная реакция на прием оповещения или вызова.

3.10 Агрегирование. Объединение отдельных оповещений в одно (одно оповещение о нескольких отдельных сигналах), к примеру, сигнал тревоги на ходовом мостике о предстоящем снижении мощности или об остановке главного двигателя.

3.11 Группирование. Общий термин, обозначающий устройство и расположение отдельных извещателей на панелях оповещений или отдельных индикаторов на панелях индикации; к примеру, оповещения о рулевом приводе на рабочем месте судовождения и маневрирования, индикаторы дверей на панели индикации состояния водонепроницаемых дверей, на рабочем месте по безопасности, на ходовом мостике.

3.12 Приоритизация/приоритет. Расстановка порядка оповещений по их значимости, функции, последовательности и т.д.

.

4. Положения общего характера.

.

4.1 Представление извещателей и индикаторов должно быть четким, ясно различимым, однозначным и логичным.

4.2 Все требуемые оповещения должны индицироваться как звуковыми, так и визуальными средствами, за исключением аварийных сигналов, указанных в пункте 3.2, которые должны индицироваться, главным образом, сигналом. В машинных помещениях с высокими уровнями окружающего шума сигналы должны дополняться индикаторами, представленными в соответствии с пунктом 6.1. В жилых помещениях сигналы и объявления могут также дополняться индикаторами.
4.3 Если звуковые оповещения прерываются объявлениями по системе громкоговорящей связи, эти объявления не должны прерывать визуальное оповещение.

4.4 Какое
либо новое оповещение о состоянии должно четко отличаться от существующего и подтвержденного, к примеру, существующие и подтвержденные сигналы тревоги и сигналы предостережения указываются постоянным светом, а новые (не подтвержденные) сигналы тревоги и сигналы предостережения указываются проблесковым светом и звуковым сигналом. Звуковые сигналы должны прекращаться, когда отключены вручную или подтверждены. В местах управления или в других подходящих местах, как требуется, системы оповещения должны четко отражать отсутствие оповещения (нормальное состояние), наличие оповещения, отключенные и/или подтверждение оповещения о состояниях.

4.5 Оповещения должны сохраняться до тех пор, пока они не подтверждены, а визуальная индикация отдельных оповещений должна оставаться до тех пор, пока неисправность не будет устранена. Если оповещение подтверждено, а вторая неисправность произошла до устранения первой, звуковой сигнал и визуальная индикация должны повториться.

4.6 Оповещения и подтвержденные оповещения должны иметь возможность возврата в исходное положение только в случае устранения ненормального состояния.

4.7 Представление и обращение с сигналами тревоги, сигналами предостережения и сигналами предупреждения на ходовом мостике должны отвечать требованиям Блока С, содержащимся в резолюции MSC.252(83), если они применимы к судам с интегрированной навигационной системой, и с требованиями к системе управления оповещениями на ходовом мостике там, где она установлена.

4.8 Требуемые системы оповещения должны быть постоянно подключены к источнику электроэнергии и должны иметь возможность автоматического переключения на стоящий в готовности источник питания в случае потери обычного питания.

Аварийные сигналы и сигналы тревоги должны подключаться к основному и аварийному источникам электроэнергии, определенным в правилах II1/42 или II1/43 Конвенции СОЛАС, если иные меры не допускаются этими правилами, как применимо, за исключением того, что:

1) источниками энергии оповещений о закрытии водонепроницаемых скользящих дверей с приводом от источника энергии могут быть те, которые используются для закрытия этих дверей;

2) источником энергии оповещения, предваряющего пуск огнетушащего средства, может быть само средство; и

3) вместо аварийного источника электроэнергии может использоваться непрерывно заряжаемая специально предназначенная аккумуляторная батарея такого устройства, местоположения и емкости, которые равноценны аварийному источнику электроэнергии.

4.9 Требуемые индикаторы положения пера руля и индикаторы положения водонепроницаемых скользящих дверей с приводом от источника энергии должны обеспечиваться энергией от основного источника и должны иметь возможность автоматического переключения на аварийный источник в случае отказа основного источника электроэнергии.

4.10 Неисправность источника электроэнергии для требуемых систем оповещения и сигналов тревоги должна индицироваться звуковым и визуальным сигналом тревоги или сигналом предостережения.

4.11 Требуемые системы оповещения и сигналов тревоги должны быть спроектированы, насколько это практически возможно, по принципу “отказа, приводящего к безопасному состоянию”, к примеру, неисправность цепи обнаружения должна вызывать звуковой и визуальный сигналы тревоги; см. также пункт 2.5.1.5 главы 9 Кодекса СПБ.

4.12 Должны быть обеспечены функциональные проверки требуемых систем оповещения и индикаторов. Администрации должны обеспечить, чтобы экипаж знал все оповещения, к примеру, путем подготовки персонала и проведения учебных тревог.

4.13 Требуемые системы оповещения, сигналов тревоги и индикаторов должны быть функционально независимыми от систем управления и оборудования или должны обеспечиваться равноценным уровнем дублирования. Должны выполняться любые содержащиеся в инструментах ИМО применимые к судну дополнительные требования к конкретным оповещениям.

4.14 Программное обеспечение и данные для компьютеризированных систем оповещения и индикаторов не должны пропадать или изменяться в результате потери питания или колебаний напряжения. Должны быть предусмотрены положения по предотвращению ненамеренного или неразрешенного изменения программного обеспечения и данных.

4.15 Кабели для сигнализации пожарной тревоги, общей аварийной сигнализации и системы громкоговорящей связи и их источников питания, там, где они проходят через зоны повышенной пожароопасности, должны быть огнестойкого типа; кроме того, они должны быть огнестойкого типа на пассажирских судах там, где они проходят через главные вертикальные зоны, кроме тех, которые они обслуживают. Системы, обеспеченные самоконтролем, отказ которых приводит к безопасному состоянию или которые дублируются через кабель (разнесенный насколько это возможно на практике), могут быть изъяты из этого требования, при условии, что их работоспособность может сохраняться. Оборудование и кабели общей аварийной сигнализации и индикаторов (к примеру, индикаторы положения водонепроницаемых дверей) должны быть устроены так, чтобы свести к минимуму опасность полной потери работоспособности изза локализированного пожара, столкновения, затопления или подобного повреждения.

4.16 В объеме, который, с практической точки зрения, Администрация считает достаточным, общая аварийная сигнализация, сигнализация пожарной тревоги и сигнализация о пуске огнетушащего средства должны быть устроены так, чтобы звуковые сигналы были слышны вне зависимости от неисправности любой одной цепи или детали.

4.17 Должны быть обеспечены средства для предотвращения подачи ложных сигналов тревоги при нормальных условиях эксплуатации, к примеру, при временных задержках изза обычных переходных процессов.

4.18 Количество извещателей и индикаторов, наличие которых не требуется на ходовом мостике, должно быть сведено к минимуму.

4.19 Система должна быть спроектирована так, чтобы все оповещения можно было подтвердить и отменить с установленного места управления. Все оповещения на ходовом мостике должны быть такими, как требуется в Блоке С резолюции MSC.252(83), с возможностью подтверждения и прекращения подачи сигнала, если это применимо к судам с интегрированными навигационными системами (ИНС), и в соответствии с требованиями к системе управления оповещениями на ходовом мостике, если она установлена.

4.20 Чтобы облегчить техническое обслуживание и ремонт и снизить опасность возникновения пожара или нанесения вреда персоналу, необходимо уделить внимание обеспечению средств изоляции датчиков, установленных в танках и системах трубопроводов для воспламеняющихся жидкостей или жидкостей, находящихся при высокой температуре или высоком давлении (к примеру, клапаны, краны, выемки для датчиков температуры).

.

5. Звуковое представление оповещений и вызовов.

.

5.1 Требуемые оповещения должны быть ясно слышимы и различимы во всех частях тех помещений, где они требуются. Если нет возможности в достаточной степени определить четкое различие между различными звуковыми сигналами и вызовами, как например, в машинных помещениях с высокими уровнями шума, разрешается установка общих устройств звуковых сигналов и вызовов, дополненных визуальными индикаторами, указывающими на значение звукового сигнала или вызова.

5.2 Сигнал тревоги, предваряющий пуск огнетушащего вещества, должен иметь характеристики, легко различимые от любого другого сигнала или вызова, имеющихся в рассматриваемом(ых) помещении(ях). Звуковые сигналы пожарной тревоги и звуковое оповещение об обнаружении пожара должны иметь характеристики, легко различимые от любого другого звукового сигнала или вызова, имеющихся в рассматриваемом(ых) помещении(ях).

5.3 Звуковые сигналы и вызовы должны иметь характеристики в соответствии с разделом 7.

5.4 В больших помещениях следует устанавливать более одного звукового сигнала или вызова, чтобы не шокировать лиц, находящихся поблизости от источника звука, и для обеспечения единообразного уровня звучания по всему помещению, насколько это практически возможно.

5.5 Средства регулирования частоты звукового сигнала в предписанных пределах могут быть предусмотрены для оптимизации их работы в окружающих условиях. Устройства регулирования должны быть опломбированы после завершения регулировки, к удовлетворению Администрации.

5.6 Не должно быть никаких устройств регулировки уровня звукового давления сигналов. Если используются громкоговорители со встроенным регулятором громкости, регулятор громкости должен автоматически отключаться подаваемым сигналом оповещения.

5.7 Администрации могут допустить использование звуковых сигналов, генерируемых электронными устройствами, при условии их соответствия всем применимым требованиям.

5.8 Администрации могут допустить использование системы громкоговорящей связи для подачи общего аварийного сигнала пожарной тревоги, при условии, что:

1) все требования к оповещениям в Кодексе ЛСАКодексе СПБ и Конвенции СОЛАС с поправками выполняются;

2) все соответствующие требования к требуемым оповещениям данного Кодекса выполняются;
3) система автоматически прерывает входной сигнал любой другой системы, когда требуется подать какойлибо аварийный сигнал, и система автоматически отключает любой регулятор громкости, предусмотренный для подачи требуемой громкости в аварийном режиме, когда требуется подать аварийный сигнал;

4) система устроена так, чтобы предотвращать обратную связь и другие помехи; и
5) система устроена так, чтобы свести к минимуму влияние единичного отказа.

5.9 Общий аварийный сигнал, сигнал пожарной тревоги (если он не встроен в систему общего аварийного сигнала), сигнал о пуске огнетушащего вещества и оповещение о механизмах должны быть устроены так, чтобы отказ питания или отказ оборудования генерации и усиления звуковых сигналов (если оно имеется) к одному из них не затрагивал работу всех остальных. Если устройства общих звуковых сигналов и вызовов установлены в соответствии с пунктом 5.1, должны быть предусмотрены меры для сведения к минимуму влияния отказа таких устройств.
5.10 Эксплуатационные и функциональные требования к общей аварийной сигнализации указаны в пункте 7.2.1 Кодекса ЛСА. Кроме того, уровень звукового давления должен быть в полосе 1/3 октавы относительно основной гармоники. Ни в коем случае уровень звукового сигнала в помещении не должен превышать 120 дБ(А).

5.11 За исключением колокола, звуковые сигналы должны иметь частоту от 200 до 2500 Гц.

5.12 Для звукового представления оповещений на ходовом мостике должны соблюдаться положения резолюций MSC.191(79), циркулярного письма MSC/Circ.982, резолюции А.694(17) и Блока С из резолюции MSC.252(83), если применимы к судам с интегрированными навигационными системами (ИНС), также должны соблюдаться положения системы управления оповещениями на ходовом мостике, где таковая имеется.

5.13 Для звукового представления на ходовом мостике оповещений навигационного характера, звуковое давление должно быть не менее 75 дБ(А), но не более 85 дБ(А), на расстоянии одного метра от источника звука. Вместо этого, альтернативно допускается регулировка звукового давления, по меньшей мере, на 10 дБ(А) выше уровня окружающего шума, если есть возможность определения звукового давления окружающего шума. Верхний уровень шума на ходовом мостике не должен превышать 85 дБ(А).

.

6. Визуальное представление индикаторов и вызовов.

.

6.1 Дополнительные визуальные сигналы и вызовы, имеющиеся в машинных помещениях с высоким уровнем окружающего шума и в жилых помещениях, должны:

1) быть четко видимыми и различимыми либо напрямую, либо через отражение во всех частях помещения, в котором их установка требуется;

2) иметь цвет и символ в соответствии с таблицами 7.1.17.1.3;

3) подавать проблески в соответствии с пунктом 6.2. Вместо отдельных проблесковых огней могут использоваться один проблесковый или вращающийся белый огонь, дополнительно к постоянной конкретной индикации в световых колонках;

4) иметь высокую излучающую способность; и

5) иметь репиторы в достаточном количестве для больших помещений.

6.2 Проблесковые индикаторы и вызовы должны излучать свет по меньшей мере в течение 50% всего цикла и иметь частоту импульсов в диапазоне от 0,5 до 1,5 Гц.
6.3 Визуальные индикаторы на ходовом мостике не должны влиять на способность ведения наблюдения в темное время суток. Визуальное представление оповещений на ходовом мостике должно быть в соответствии с положениями резолюции MSC. 191(79), Блока С из резолюции MSC.252(83), если применимо к судам с интегрированной навигационной системой (ИНС), и в соответствии с положениями системы управления оповещениями на ходовом мостике, если таковая имеется.

6.4 Индикаторы должны иметь четкую маркировку, если не используются стандартные символы визуальных индикаторов, такие как в таблицах 7.1.17.1.3.

Эти стандартные символы должны устраиваться в колонках для легкого опознавания со всех направлений. Это применяется, в частности, к аварийным сигналам, представленным в таблице 7.1. Стандартные символы визуальных индикаторов могут также использоваться на консолях, панелях индикации или световых табло.

6.5 Цвета индикаторов должны быть в соответствии со стандартом ISO 2412, насколько он считается приемлемым для Администрации. Цвета индикаторов на навигационном оборудовании должны соответствовать пункту 5.7 резолюции MSC.191(79).
6.6 На передвижных морских буровых установках (ПБУ), если установлены дополнительные визуальные индикаторы общих аварийных сигналов, цвет этих дополнительных индикаторов может быть желтым, при условии что они дают проблеск с частотой по меньшей мере 4 Гц.

.

7. Характеристики.


Аварийные сигналы, сигналы тревоги и сигналы вызовов должны иметь звуковые и визуальные характеристики, показанные в таблицах данного раздела. Все иные оповещения (извещатели), индикаторы и сигналы вызова должны четко отличаться от тех, которые перечислены в данном разделе в соответствии с требованиями Администрации. Эти таблицы не являются всеобъемлющими, другие оповещения могут быть добавлены Администрацией в соответствии
с характером данного Кодекса.

.

Таблица 7.1.1 Аварийные сигналы.


Примечание. См. таб
лицу 7.2 для звуковых сигналов.

.

.

.

.

.

.

.

Функция

Инструмент ИМО

Звуковой

Визуальный

Замечания

.

.

Устройство

Код

Цвет

Символ*

.

Общий аварийный сигнал

ЛСА 7.2.1 
СОЛАС III/6.4
СОЛАС II2/7.9.4

Свисток Сирена 
Колокол 

Клаксон

Горн

1.a 1.b

Зеленый/
Белый

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года


пассажиры

Используется для сбора пассажиров на местах сбора.

Используется для сбора экипажа на местах посадки в спасательные шлюпки.

.

.

.

.

.

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года


экипаж

Уровни звукового давления в соответствии с п.7.2.1.27.2.1.3 Кодекса ЛСА

Сигнал пожарной тревоги

СОЛАС II2/7.9.4

Колокол 
Клаксон 

Сирена 

Горн

2
1.b

Красный

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

Используется для сбора экипажа на противопожарных постах на пассажирских судах

.

СПБ 9.2.5.1

Колокол 
Клаксон 

Сирена 

Горн

2,
3.c,

3.d

Красный

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

Горн/колокол в машинном помещении, зуммер/звонок в остальных местах

Сигнал тревоги, предваряющий пуск огнетушащего вещества

СПБ 5.2.1.3

Сирена 
Горн

2

Красный

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

Сигнал предшествует пуску огнетушащего вещества. Звуковой сигнал, отличающийся от всех остальных. Если используются иные огнетушащие вещества, они должны быть четко указаны

Сигнал тревоги о закрытии водонепроницаемой скользящей двери

СОЛАС 
II
1/13.7.1.6

и 
13.8.2

Горн
Клаксон

Колокол

2

Красный 
Зеленый

Нет присвоенного символа

Сигнал у двери предшествует началу закрытия и продолжается в ходе закрытия двери. На посту дистанционного управления дверями: красный индикатор дверь открыта, зеленый дверь закрыта. На ходовом мостике вспышки красного индикатора происходят в процессе закрытия двери

Оповещение о предсигнальном уровне поступления воды

СОЛАС XII/12.112.2 и II1/233

Колокол 
Зуммер 

Горн

2

Красный

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

Для грузовых трюмов, используемых для приема балластной воды, и для балластных танков может устанавливаться устройство отключения сигнала тревоги

________________

* Для использования в колонках визуальных индикаторов (см. Дополнение**).

________________
** Приложение см. по ссылке.
Примечание изготовителя базы данных. 

.

Таблица 7.1.2 Сигналы тревоги


Примечание: См. таблицу 7.2 для звуковых сигналов. Для представления оповещений, связанных с судовождением, следует соблюдать п
оложения резолюции MSC.191(79).

.

.

.

.

.

.

.

.

Функция

Инструмент ИМО

Звуковой

Визуальный

Замечания

.

.

Устройство

Код

Цвет

Символ*

.

Оповещение о механизмах

СОЛАС II1/51.1

Горн
Зуммер

3

Желтый

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

Горн в машинном помещении, зуммер в остальных местах

Оповещение о рулевом приводе

СОЛАС
II
1/29.5.2

II1/29.8.4 
II1/29.12.2 
II1/30.3

Горн
Зуммер

3

Желтый

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

Горн в машинном помещении, зуммер в остальных местах

Оповещение о неисправности в системе управления

СОЛАС
II
1/29.8.4

II1/49.5

Горн 
Зуммер

3

Желтый

Нет присвоенного символа

Горн в машинном помещении, зуммер в остальных местах

Оповещение о льяльных водах

СОЛАС II1/48

Horn
Зуммер

3

Желтый

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

Горн в машинном помещении, зуммер в остальных местах

Оповещение механиков

СОЛАС II1/38

Horn
Зуммер

3

Желтый

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

Горн/зуммер в коридорах механиков, зуммер в каютах механиков

Личное оповещение

Резолюция A.481(XII), Приложение 2, пункт 7.3

Горн 
Зуммер

3

Желтый

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

Горн в машинном помещении, зуммер в остальных местах

Оповещение об обнаружении пожара

СПБ 8.2.5.2

Колокол
Зуммер

Горн

2

Красный

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

.

.

СОЛАС II2/7.4.2 
СПБ 9.2.5.1

То же

2

Красный

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

Должен автоматически срабатывать сигнал пожарной тревоги, если не подтвержден в течение 2 минут или менее. Горн/колокол в машинном помещении, зуммер/звонок в остальных местах

.

СПБ10.2.4.1.3

То же

2

Красный

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

.

Приведение в действие стационарной системы пожаротушения местного применения

СОЛАС
II
2/10.5.6.4

То же

2

Красный

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

.

Оповещение о предсигнальном
уровне поступления

воды

СОЛАС XII/12.1
12.2 и II1/233

Колокол
Зуммер

Горн

2

Желтый

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

Для грузовых трюмов, используемых для приема балластной воды, и для балластных танков может устанавливаться устройство отключения сигнала тревоги

Сигнал тревоги о неисправности в системе управления

СОЛАС
II
1/51.2.2

Горн
Зуммер

3

Желтый

Нет присвоенного символа

Горн в машинном помещении, зуммер в остальных местах

Проблесковый/
вращающийся огонь

6.1 данного Кодекса

Белый

Нет присвоенного символа

.

Оповещение о грузе

МКХ, КХ, МКГ, КГ

Горн
Зуммер

3

Желтый

Нет присвоенного символа

См. таблицы 9.1.19.1.8 для указания на инструменты ИМО. Горн в машинном помещении, зуммер на посту управления главным двигателем, посту контроля за грузом и на ходовом мостике

Оповещение об обнаружении газа

Для хлористого газа

МКГ 17.14.4.3,
17.14.1.4

КГ 17.12.5(d)(iii).
17.12.5(a)(iv)

Сирена 
Горн 

Колокол

2

Красный

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

.

.

За исключением хлористого газа

МКГ 13.6, 17.9, 16.2.1.2, 16.2.9 
КГ 13.6, 17.11, 16.2(b), 16.10

Зуммер 
Горн

3

Желтый

.

ххх Может быть указана формула газа

Оповещение о неисправности водонепроницаемых дверей с приводом от источника энергии

СОЛАС
II
1/13.7.3
,
II1/13.7.8

Горн 
Зуммер

3

Желтый

Нет присвоенного символа

Горн в машинном помещении, зуммер в остальных местах

________________
* Для использования в колонках визуальных индикаторов (см. Дополнение).

.

Таблица 7.1.3 Сигналы вызова


Примечание. См. та
блицу 7.2 для звуковых сигналов

.

.

.

.

.

.

.

Функция

Инструмент ИМО

Звуковой

Визуальный

Замечания

.

.

Устройство

Код

Цвет

Символ*

.

Телефон

СОЛАС II1/50

Горн
Зуммер 

Колокол

3.а

Белый

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

Горн/колокол в машинном помещении и в коридоре жилых помещений механиков; зуммер/колокол на посту управления главным двигателем, ходовом мостике и в каютах механиков

Машинный телеграф

СОЛАС II1/37

Горн
Колокол

Зуммер

2,
3.а

Белый

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

Горн/колокол в машинном помещении, зуммер/колокол на посту управления главным двигателем и ходовом мостике

________________
* Для использования в колонках визуальных индикаторов (см. Дополнение).

.

.

Таблица 7.2 Звуковые сигналы и формы сигналов

.

.

.

Звуковой код

Форма сигнала

Замечания

1.a

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

Общий аварийный сигнал

1.b

Специальные коды для расписания по тревогам

.

2

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

Непрерывный, пока не заглушен или не подтвержден

3.a

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

Факультативные варианты форм для обеспечения различия между сигналами. Частота импульсов

3.b

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

от 0,5 до 2,0 Гц

3.c

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

.

3.d

Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года

.

.

8. Требования к конкретным оповещениям.

8.1 Личное оповещение.

.

8.1.1 Личное оповещение должно автоматически отмечать аварийный сигнал на ходовом мостике или в жилых помещениях командного состава, соответственно, если на него нет ответа из машинных помещений в течение периода времени, определенного Администрацией; этот период не должен превышать 30 мин.

8.1.2 Предварительный сигнал подается в машинных помещениях в течение 3 минут до подачи аварийного сигнала, требуемого пунктом 8.1.1.

8.1.3 Система личного оповещения должна включаться в работу:

1) автоматически, когда вахтенный механик должен быть в машинных помещениях, в случае оповещения о механизмах;

2) вручную вахтенным механиком, когда он находится в машинных помещениях при обычных обходах.

8.1.4 Система личного оповещения должна отключаться вахтенным механиком, когда он покидает машинные помещения. Если система введена в работу в соответствии с пунктом 8.1.3.1, отключение системы должно быть невозможным до тех пор, пока механик не подтвердит оповещение в машинных помещениях.

8.1.5 Личное оповещение может также приводить в действие оповещение механиков.
.

8.2 Системы сигнализации о несении ходовой навигационной вахты (ССХВ).


ССХВ должна отвечать положениям резолюции MSC.128(75)
“Эксплуатационные требования к системе сигнализации о несении ходовой навигационной вахты”.

.

8.3 Оповещение механиков.


Кроме запуска в работу вручную из машинного помещения, оповещение механиков на судах с периодически безвахтенно обслуживаемыми машинными помещениями должно срабатывать, если оповещение о механизмах не подтверждено в машинных помещениях или в посту управления в указанный ограниченный период времени, зависящий от размера суд
на, но не превышающий 5 минут.

.

8.4 Общий аварийный сигнал.

.

8.4.1 Эксплуатационные и функциональные требования представлены в пункте 7.2.1 Кодекса ЛСА. Система общесудовой аварийнопредупредительной сигнализации должна иметь возможность приводиться в действие с ходового мостика и, по меньшей мере, из одной другой стратегической точки. На пассажирских судах также должна быть дополнительная точка приведения в действие в центре безопасности. Под стратегическими точками принято понимать места, иные чем ходовой мостик, откуда осуществляется управление чрезвычайными ситуациями и приводится в действие система общего аварийного сигнала. Противопожарный пост или пост контроля груза обычно рассматриваются как стратегические точки.

8.4.2 Сигналы системы должны быть слышны во всех жилых помещениях и в рабочих помещениях, где обычно работают члены экипажа. Такие обычные рабочие помещения включают помещения, где выполняется обычная работа по техническому обслуживанию или местному управлению механизмами.

8.4.3 Кроме того, на пассажирских судах сигналы системы должны быть узнаваемыми на всех местах, доступных для пассажиров, также, как и на всех открытых палубах.

.

9. Группирование и агрегирование извещателей и индикаторов.

.

9.1 Группирование и агрегирование не должны скрывать необходимую информацию от лиц, ответственных за безопасную эксплуатацию судна.

9.2 Если звуковые и визуальные извещатели требуются в центральных постах, например, на ходовом мостике, в машинном помещении или в посту управления главным двигателем, извещатели и индикаторы, за исключением аварийных сигналов, должны быть устроены в группы, насколько это практически возможно.
9.3 Сфера применения извещателей и индикаторов будет меняться в зависимости от типа судна и механизмов. Следует придерживаться основных рекомендаций, приведенных в таблицах 9.1
9.3.

9.4 Если визуальные извещатели сгруппированы или агрегированы в соответствии с пунктами 3.10 и 3.11, отдельные визуальные извещатели должны предоставляться в соответствующих местах для указания на особое состояние оповещения.

9.5 Цель группирования и агрегирования заключается в достижении следующего:
1) Как правило, чтобы снизить разнообразие в типах и количестве извещателей и индикаторов с целью обеспечить быструю и недвусмысленную информацию персоналу, ответственному за безопасную эксплуатацию судна.

2) На ходовом мостике:

a)дать возможность вахтенному помощнику уделить все внимание безопасному судовождению;
b)быстро указывать любое состояние или ненормальную ситуацию, требующие действий для сохранения безопасного плавания; и
c)чтобы избежать отвлечения внимания оповещателями, которые требуют внимания, но не имеют прямого влияния на безопасность плавания и не требуют немедленных действий по восстановлению или поддержанию безопасного плавания.

3) В машинном помещении/посту управления главным двигателем и на любом посту управления механизмами, чтобы быстро выявлять и находить любой район ненормальных состояний (например, главный двигатель, рулевое устройство, уровень воды в льялах) и позволить оценить уровень срочности принятия ответных действий.

4) В общественных помещениях механиков и в каждой каюте механиков на судах, где машинное помещение/пост управления главным двигателем с периодически безвахтенным обслуживанием, чтобы вахтенный механик был информирован о любой тревожной ситуации, требующей немедленного присутствия в машинном помещении/посту управления главным двигателем.

.

Таблица 9.1 Группирование/агрегирование извещателей и индикаторов: машинное помещение с постоянной вахтой, дистанционное управление главным двигателем с ходового мостика отсутствует

.

.

.

Ходовой мостик*

Машинное помещение

Одно общее звуковое устройство оповещения, за исключением аварийных сигналов (например, зуммер, постоянный)

Устройства звукового
оповещения в соответствии

с разделами 5, 7 и 9

1

2

3

Рабочее место для судовождения и маневрирования

Другие места

Машинное
помещение или посты управления

Отдельные визуальные извещатели и индикаторы для:

Визуальные извещатели и индикаторы в любом месте на ходовом мостике, кроме

Визуальные извещатели и индикаторы, сгруппированные на месте в машинном помещении,

Каждого требуемого рулевого привода:

рабочего места для судовождения и маневрирования, для:

или, в случае судов с постом управления главным двигателем, в этом посту. В комплексных

неисправность в питании силового агрегата

требуемых извещателей и индикаторов

устройствах оповещения о механизмах должное внимание следует уделить пункту 9.4.3

неисправность в питании в системе управления

.

.

низкий уровень рабочей жидкости в резервуаре

.

.

индикация рабочего состояния

.

.

отказ в системе управления оповещениями

Любые необязательные извещатели или индикаторы, которые Администрация

.

Машинный телеграф

считает необходимыми для вахтенного помощника

.

Указатель положения пера руля

.

Машинный телеграф

Обороты винта/
направление/

шаг винта

Оповещение об обнаружении пожара

.

Телефон

.

.

________________

* И/или судовой центр безопасности на пассажирских судах.
.

.

Таблица 9.2 Группирование/агрегирование извещателей и индикаторов: машинное помещение с постоянной вахтой, дистанционное управление главным двигателем с ходового мостика имеется

.

.

.

.

Ходовой мостик*

Машинное помещение

Одно общее звуковое устройство оповещения, за исключением аварийных сигналов (например, зуммер, постоянный)

Устройства звукового оповещения
в соответствии с разделами 3, 5 и 7

1

2

3

Рабочее место для судовождения и маневрирования

Другие места

Машинное помещение или посты
управления

Отдельные визуальные извещатели и индикаторы, как и в колонке 1 таблицы 9.1, плюс:

Визуальные извещатели и индикаторы в любом месте на ходовом мостике, кроме рабочего места для

Визуальные извещатели и индикаторы, как и в колонке 3 таблицы 9.1, плюс:

Неисправность дистанционного управления главной двигательной установкой.

судовождения и маневрования, как и в колонке 2 таблицы 9.1, плюс:

Неисправность дистанционного управления главной двигательной установкой.

Низкое давление пускового воздуха, если пуск может осуществляться с ходового мостика.

Оповещение о механизмах, если имеется

Низкое давление пускового воздуха.

Управление главной двигательной установкой с ходового мостика.

Управление главной двигательной установкой с ходового мостика

.


Указа
тель ходов с ходового мостика.
.

________________

* И/или судовой центр безопасности на пассажирских судах.
.

.

Таблица 9.3 Группирование/агрегирование извещателей и индикаторов: периодически безвахтенно обслуживаемые машинные помещения, дистанционное управление главным двигателем с ходового мостика имеется

.

.

.

.

Ходовой мостик*

Машинное помещение

Жилые помещения

Одно общее звуковое устройство оповещения, за исключением аварийных сигналов (например, зуммер, постоянный)

Устройства звукового оповещения в соответствии с
разделами 3, 5 и 7

1

2

3

4

Рабочее место для
судовождения и

маневрирования

Другие места

Машинное
помещение или

посты управления

Общественные и жилые
помещения механиков

Отдельные визуальные извещатели и индикаторы, как и в колонке 1 таблиц 9.1 и 9.2, плюс:

Визуальные извещатели и индикаторы в любом месте на ходовом мостике, кроме рабочего места для судовождения и маневрирования, как

Как и в колонке 3 таблиц 9.1 и 9.2

.

Оповещение механиков.

Оповещение об
обнаружении пожара в машинном помещении.

Отключение автоматической остановки главного двигателя, если имеется

и в колонке 2 таблиц 9.1 и 9.2, плюс:


Неисправность питания системы управления оповещениями

Оповещение о механизмах**.

Оповещение о рулевом приводе**.

.

Оповещение об обнаружении пожара в машинном помещении.

.

Оповещение о льяльных водах в машинном помещении**.

.

Условия тревоги, требующие действий или внимания вахтенного помощника.

.

Неисправность питания системы управления оповещениями.

.

.

.

.

.

________________

* Сигнал тревоги может быть объединен с другими.
.

.

10. Сокращения.


(1)
Сокращения для приориетов и индикаторов: 

ЕМ аварийный сигнал;

А сигнал тревоги;

W сигнал предостережения;

С сигнал предупреждения;

I индикация/индикатор.

.

Сокращения для представления:

.

AU звуковое устройство отображения оповещения (визуальное может быть необходимо в районах с высоким уровнем шума);

V визуальное устройство отображения оповещения;

AU, V как звуковое, так и визуальное устройства отображения оповещения;

VI визуальный индикатор; 

Ml измерительный индикатор;

(2) Пост контроля груза означает место, с которого управляются грузовые насосы и клапаны. Если нет центрального поста, извещатель или индикатор должны находиться в подходящем для оператора месте (в таком как у работающего оборудования).

(3) Если пост контроля груза отсутствует, оповещение или индикация должны иметься в месте показаний устройства обнаружения газов.

(4) Если типы оповещений не указаны в приведенных инструментах ИМО специфично, то в скобках даны рекомендации Подкомитета по наливным грузам и газам ИМО, например, (А, V).

.

.

Утверждено Председателем всемирного верховного совета-совета безопасности

.

.

.

Здравствуйте.
Вы хотите заказать обратный звонок? Тогда укажите свое имя.
Хорошо. Теперь укажите свой номер телефона, чтобы мы смогли перезвонить.
Отлично!
Мы скоро перезвоним вам!
*Даю согласие на обработку персональных данных
Здравствуйте.
Вы хотите написать нам? Тогда укажите свое имя.
Хорошо. Теперь укажите свой E-mail, чтобы мы смогли ответить вам.
Напишите небольшое сообщение, что именно вас интересует.
Отлично!
Мы скоро свяжемся с вами
*Даю согласие на обработку персональных данных
Серафинит - АкселераторОптимизировано Серафинит - Акселератор
Включает высокую скорость сайта, чтобы быть привлекательным для людей и поисковых систем.